{"id":12257,"date":"2016-11-16T10:41:58","date_gmt":"2016-11-16T14:41:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.debateplural.com\/?p=12257"},"modified":"2016-11-16T10:41:58","modified_gmt":"2016-11-16T14:41:58","slug":"la-narrativa-notas-febriles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2016\/11\/16\/la-narrativa-notas-febriles\/","title":{"rendered":"La narrativa. Notas febriles"},"content":{"rendered":"<p><strong>Marcio Veloz Maggiolo (Listin, 23-10-15)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando literariamente narramos hechos, costumbres, historias desconocidas, usando del idioma como un gozne literario y transformando las fuentes a niveles po\u00e9ticos, hay que preguntarse si estamos haciendo lo que hoy llamamos \u201cnarrativa\u201d. Tendr\u00edamos que considerar narrativa los poemas de Homero y los del Cantar del M\u00edo Cid, pero tambi\u00e9n aquellas formas escritas en fusi\u00f3n con diversos g\u00e9neros cuyo objetivo es, como acontece en La Celestina, de Fernando de Rojas o como en las formas narrativas del Romancero o los romanceros populares que describen casi de manera \u00e9pica acontecimientos, vida popular, o hechos de la vida cotidiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De modo que a mi juicio, talvez insano o no muy sano, la narrativa, un producto que navega en la prosa, no es s\u00f3lo una forma literaria, sino que es a veces un modo de ser de la propia literatura en el que el meollo argumental es se\u00f1alar lo que est\u00e1 pasando o ha transcurrido. \u201cLo narrativo\u201d est\u00e1 de alg\u00fan modo formando parte de todos los g\u00e9neros literarios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Antonio Fern\u00e1ndez Spencer, poeta sobrio y de cultura muy densa, proclam\u00f3 en uno de sus poemas que la poes\u00eda era \u201ccontar lo que en la vida sucede\u201d. As\u00ed debi\u00f3 de ser cuando el hombre invent\u00f3 el idioma y con \u00e9l la m\u00fasica de las palabras. Ten\u00eda que hablar de sus miedos, sus instrumentos de caza, su aceptaci\u00f3n o rechazo del medio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De alg\u00fan modo narraba sin haber creado la letra; en verdad toda narrativa comenzr\u00eda con signos, senas, se\u00f1ales, ruidos guturales, intentos de palabras, imitaci\u00f3n de lo escuchado en el medioambiente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Milenios despu\u00e9s, tras \u00e9xitos y fracasasos convertimos en letra lo narrado, pero llegar a la letra compuso en problema mental en el que se debati\u00f3 la necesidad de covertir un sonido en signo, y un signo en objeto siempre dotado de la misma categor\u00eda fon\u00e9tica, pero antes en una representaci\u00f3n descrita con la magia de los dibujos que representaban historias y hechos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando el hombre moderno quiso interpretarlos partiendo de cualquier \u201cpiedra de Rosetta, tuvo que hacer una traducci\u00f3n que traicionaba la verdad oculta en estos pro-textos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando el hombre descubri\u00f3 que podr\u00eda inventar el habla, tuvo que hacerlo contando como dice el dominicano Fern\u00e1ndez Spencer, Premio Adonais 1952, con lo que en la vida sucede.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es muy simple, nada de complicaciones, contar lo sucedido acontece, no tan literariamente, cuando volvemos del cine, o hemos visto el juego de b\u00e9isbol o seguimos una discusi\u00f3n en el mercado en torno a la carest\u00eda de los v\u00edveres. Antonio hab\u00eda nacido en Villa Francisca, barrio popular donde la vida se narraba casi a s\u00ed misma. Por eso consideraba las cosas como un punto clave para entender la realidad m\u00e1s simple, y con ello se declaraba vallejiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Antonio era en principio, un poeta de las cosas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el momento de la Colonia en el que Espa\u00f1a temi\u00f3 a la prosa m\u00e1s que a la poes\u00eda, y ya que la lengua podr\u00eda considerarse, al dar paso a la imaginaci\u00f3n, capaz de atentar contra el statu quo, afectando los intereses del poder: lo narrativo fue casi prohibido, y lo que vendr\u00edan a ser el cuento y la novela, formas ya consentidas, como se sabe, fueron casi desahuciadas en su quehacer americano, por lo que es tard\u00edamente cuando podemos hablar de las primeras novelas y cuentos dentro del esquema o los esquemas conocidos como tales en nuestra Am\u00e9rica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La narrativa dominicana no escapa a esta situaci\u00f3n y es tard\u00eda, nacida en un exilio de textos concebidos fuera del territorio mismo. En las islas y espacios peque\u00f1os, nutridos por la Corona de material literario enviado para uso mod\u00e9lico de los mismos, se forjaban ejemplos, y con la versifi caci\u00f3n que llegaba, incluyendo las noticias ya fermentadas, los versos del romancero mod\u00e9lico en muchos casos se transformaron en la voz de las colonias, en la voz narrativa de gran parte del proceso colonial y luego del republicano, La pol\u00edgrafa y folklorista Fl\u00e9rida de Nolasco apunta sobre las evidencias de que ya hacia los fi &#8211; nales del siglo XVI continuaba el env\u00edo masivo de material musical y literario a la isla de Santo Domingo para uso popular desde la propia Espa\u00f1a, y que las prohibiciones hechas por la Corona desde 1532 hasta casi mediados del siglo XVI para libros literarios y obras de imaginaci\u00f3n parece, que fueron de alg\u00fan modo obviadas, pero ya el efecto de haber dado a la poes\u00eda m\u00e9trica cierta preeminencia obraba contra formas menos mnemot\u00e9cnicas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Flerida de Nolasco, arguye que en 1597 se remite una considerable cantidad de m\u00fasica tanto sagrada como profana con la fi nalidad de ejemplifi car o utilizarse en la colonia. El documento de embalaje detalla dos mil pliegos remitidos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Analizando la carencia de novelas, genero tard\u00edo en Am\u00e9rica, ya Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a, en \u201cApuntaciones Sobre la Novela en Am\u00e9rica\u201d, hab\u00eda igualmente se\u00f1alado lo siguiente: \u201cla raz\u00f3n de este hecho, aunque raras veces se recuerde, en disposiciones legales de 1532 y de 1543, se prohibi\u00f3 para todas la colonias la circulaci\u00f3n pura, en prosa, o versos, escritas por ning\u00fan espa\u00f1ol o indio, que traten materias profanas y fabulosas\u201d habi\u00e9ndose ordenado que estos textos no vinieran de Espa\u00f1a y que \u201cno pudieran imprimirse en Am\u00e9rica\u201d. Quiz\u00e1s sea esta la raz\u00f3n de la \u00e9pica romancesca en nuestros autores y la del predominio del octos\u00edlabo pareado que conformaran una memoria narrativa diferente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo dir\u00eda que las primeras novelas dominicanas nacieron del conocimiento de la literatura espa\u00f1ola de la \u00e9poca. Novelas como La Fantasma de Higuey, de Angulo Guridi, y El Montero, de Pedro Francisco Bon\u00f2,(1856) son ambas narraciones que apuntan hacia unos inicios novedosos. Contar, m\u00e1s que nada, lo que en la vida sucede. Imaginaci\u00f3n restringida por la realidad que no debe ser sino presentada como tal, o sea la cotidianidad como punto inviolable de referencia (El Montero) o la leyenda como creencia sin un m\u00e1s all\u00e1 de s\u00ed misma. (La Fantasma de Higuey) Ambas, novelas de autores dominicanos publicadas fuera del pa\u00eds, necesitaron de una perspectiva y del convencimiento de los autores de que eran piezas publicables; la de Bon\u00f2 se conoci\u00f3 como novela por entregas en Paris en 1857, y la de Angulo Guridi, en La Habana en 1856.<\/p>\n<div id=\"FIOnDemandWrapper_fiInstance_101888_0_5411116\" class=\"FIOnDemandWrapper\" style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Marcio Veloz Maggiolo (Listin, 23-10-15) &nbsp; Cuando literariamente narramos hechos, costumbres, historias desconocidas, usando del idioma como un gozne literario y transformando las fuentes a niveles po\u00e9ticos, hay que preguntarse si estamos haciendo lo que hoy llamamos \u201cnarrativa\u201d. Tendr\u00edamos que considerar narrativa los poemas de Homero y los del Cantar del M\u00edo Cid, pero tambi\u00e9n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12258,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-12257","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12257"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12257"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12257\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12259,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12257\/revisions\/12259"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12258"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12257"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12257"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12257"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}