{"id":21133,"date":"2017-12-09T11:08:31","date_gmt":"2017-12-09T15:08:31","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=21133"},"modified":"2017-12-09T11:08:31","modified_gmt":"2017-12-09T15:08:31","slug":"epistolario-intimo-circunstancias-y-movilidades-65","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2017\/12\/09\/epistolario-intimo-circunstancias-y-movilidades-65\/","title":{"rendered":"Epistolario \u00edntimo\u2026 circunstancias y movilidades (65)"},"content":{"rendered":"<p>Alfonso Reyes le escribe a Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a con respecto al PEN CLUB de Brasil, pero tambi\u00e9n a prop\u00f3sito de MONTERREY y los n\u00fameros por preparar. Le refiere tambi\u00e9n su tristeza al leer la carta suya del 18 de septiembre y a la vez le comenta sobre sus impresiones referidas en dicha carta.\u00a0 Hab\u00eda recibido ya el art\u00edculo de Gabriela Mistral, ya mencionado en carta anterior por PHU.<\/p>\n<p>El 15 de octubre de 1930 PHU le env\u00eda una carta a AR para explicarle lo del viaje de Isabel y las ni\u00f1as, lo de Pedro S\u00e1inz y la colecci\u00f3n de Cl\u00e1sicos, el gobierno provisional, la pol\u00edtica y la persecuci\u00f3n a los comunistas y otros t\u00f3picos importantes sobre figuras como Battistessa, Rosenblat (que PHU lo escribe con\u00a0<em>m<\/em>\u00a0en lugar\u00a0<em>n<\/em>) y su apresamiento.<\/p>\n<p>As\u00ed las cosas, en el primer p\u00e1rrafo de la carta le explica a nombre de Isabel lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201cIsabel ya estaba lista para irse y dos cosas la han detenido: la revoluci\u00f3n brasile\u00f1a y mi enfermedad. Segu\u00ed empeorando hasta que se vio claro que ten\u00eda una sinusitis: irritaci\u00f3n del seno maxilar y del frontal derechos. Estuve cinco d\u00edas enfermo en cama, y me hicieron una punci\u00f3n: atravesar con una aguja el hueso entre la fosa nasal y el seno maxilar, para limpiarlo. Ya he vuelto a clases\u201d.\u00a0 (Ib\u00eddem.\u00a0 p. 416)<\/p>\n<p>La salud de PHU ha estado precaria para las fechas se\u00f1aladas sin embargo, a\u00fan as\u00ed, ha estado pendiente a los acontecimientos pol\u00edticos; persecuciones pol\u00edticas del gobierno provisional contra los comunistas y l\u00edderes obreros en C\u00f3rdoba y otros acontecimientos sociales.<\/p>\n<p>Le informa PHU a AR lo sucedido \u00a0esta vez, en C\u00f3rdoba y Buenos Aires:<\/p>\n<p>\u201cEn C\u00f3rdoba (\u00a1Ibarguren interventor!) prendieron a Gregorio Bermann. En Buenos Aires a nuestro joven fil\u00f3logo Rosemblat (sic.) que pidi\u00f3 pasaporte para ir a Europa con beca universitaria y fue detenido: quiz\u00e1s denuncias del envidioso marica Battistessa; le iban a quitar la carta de ciudadan\u00eda (es nacido en Polonia y vino de nueve a\u00f1os) embarcarlo para Nowhere: deshecho en fin\u201d.\u00a0 (Vid. p. 417)<\/p>\n<p>La preocupaci\u00f3n por este hecho llev\u00f3 a PHU a buscar sus amistades y relaciones junto con Amado Alonso para evitar dicha situaci\u00f3n:<\/p>\n<p>\u201cYo me espant\u00e9 \u2013f\u00edjate que Hermelo, el jefe de polic\u00eda, recibi\u00f3 a Amado Alonso con suma severidad- y acud\u00ed a Nieves: Nieves heroicamente acudi\u00f3 a sus influencias pol\u00edticas y despu\u00e9s de seis o siete horas de labor telef\u00f3nica, logr\u00f3 conseguir libertad.\u00a0 Al d\u00eda siguiente estaba libre Rosemblat (sic) y podr\u00e1 ir a Alemania con su beca.\u00a0 Hemos salvado la vida al primer fil\u00f3logo de tipo moderno que tendr\u00e1 Argentina (s. n.): sus anotaciones al\u00a0 Espinosa que saldr\u00e1 pr\u00f3ximamente en la Biblioteca del Instituto es extraordinaria de informaci\u00f3n\u201d.\u00a0 (Vid. Ib\u00eddem. Carta citada)<\/p>\n<p>En dicha carta Pedro le informa a Alfonso algo que es de necesidad familiar, debido a la salud de las ni\u00f1as y de la misma Isabel:<\/p>\n<p>\u201cCreo que Isabel y las nenas tendr\u00e1n que emprender viaje a pesar de la revoluci\u00f3n brasile\u00f1a; lo deseo por la salud de las nenas, que aqu\u00ed no acaban de ponerse bien.\u00a0 Natacha juega diariamente con los chicos de Nieves y gusta mucho en las dos casas por lo bien educada.\u00a0 Adem\u00e1s les baila la\u00a0<em>Firmeza<\/em>\u00a0y les canta canci\u00f3n de la Trucha de Schubert. F\u00edsicamente se parece mucho a Is.\u201d(Ib\u00edd. Loc. cit.)<\/p>\n<p>Pedro le describe pr\u00e1cticamente la evoluci\u00f3n familiar en t\u00e9rminos de crecimiento, car\u00e1cter de Isabel y relaciones de amistad:<\/p>\n<p>\u201cSonia est\u00e1 muy linda y tiene unos modales de se\u00f1ora que no s\u00e9 de donde los toma. Isabel est\u00e1 muy buena de car\u00e1cter; a veces trabaja mucho y nuestra casa marcha bien.\u00a0<em>Si ella quisiera podr\u00edamos ser muy felices<\/em>\u00a0(\u00e9nfasis nuestro). (ALFONSO: YO QUIERO MUCHAS COSAS QUE PEDRO NO QUIERE). No hagas caso de Isabel, yo quiero todo lo que ella quiere.\u201d (Ib\u00eddem.)<\/p>\n<p>La problem\u00e1tica que atraviesa el hogar de \u00a0los Henr\u00edquez Lombardo ha sido tema recurrente en el volumen 3 del\u00a0<em>Epistolario<\/em>\u00a0\u00edntimo, debido a los problemas de adaptaci\u00f3n, sobre todo por el brusco cambio de M\u00e9xico a la Argentina, donde la incidencia clim\u00e1tica y cultural ha afectado a Isabel y a Pedro, pero tambi\u00e9n a Natacha y a Sonia.<\/p>\n<p>Una semana y media m\u00e1s tarde\u00a0 (28-10-1930), PHU le env\u00eda otra carta a AR quej\u00e1ndose de la sinusitis y pidi\u00e9ndole informaciones acerca de sus nuevos planes:<\/p>\n<p>\u201cTe escribo poco porque, con la sinusitis, me hace da\u00f1o. Pero env\u00edame pronto qu\u00e9 planes tienes para el verano, a fin de saber si, en caso de que no pudi\u00e9ramos ir a M\u00e9jico, ser\u00eda posible para nosotros (los cuatro H. U.) pasar el verano en R\u00edo con ustedes, reduciendo la carga, eso s\u00ed, a la mera presencia\u201d. (Vid. p. 418)<\/p>\n<p>Pedro le comunica tambi\u00e9n a Alfonso lo del negocio con Binay\u00e1n:<\/p>\n<p>\u201cEl terreno est\u00e1 vendido a Binay\u00e1n, pero la crisis del pa\u00eds le ha hecho disminuir sus entradas y el pago lo har\u00e1 m\u00e1s adelante. Yo he terminado ya \u2013termino el mes entrante- los pagos que promet\u00ed hacer por cuenta de ustedes\u201d.\u00a0 (Ib\u00eddem. p. 418)<\/p>\n<p>Las irregularidades de la correspondencia se hacen sentir. Y desde el 28 de octubre hasta el 15 de enero de 1931, el\u00a0<em>Epistolario \u00edntimo<\/em>\u00a0no reporta una sola carta siquiera. Lo que no significa que no se hayan escrito, enviado, perdido, o extraviado por razones circunstanciales.\u00a0 Desde R\u00edo de Janeiro AR le env\u00eda a PHU la primera carta el 15 de enero de 1931 registrada en el\u00a0<em>Epistolario \u00edntimo:<\/em><\/p>\n<p>\u201cEsta carta pudiera llamarse: \u201cen busca del tiempo perdido\u201d. Ya escrib\u00ed a Lizardo y a Manuel Sierra. No te olvides t\u00fa de hablar al instante con San\u00edn Cano sobre Jorge Isaac y\u00a0 de poner en marcha los tomos argentinos. Pedro S\u00e1inz me escribe muy entusiasmado con la idea de nuestra colecci\u00f3n y muy deseoso de noticias. \u00a0Espero para el pr\u00f3ximo MONTERREY tus \u201cpinos de Heredia\u201d, y cuanto se te ocurra en adelante.\u201d (Ver, p. 421)<\/p>\n<p>La carta de Reyes a Henr\u00edquez Ure\u00f1a supone comunicaciones escritas que no registra el presente\u00a0<em>Epistolario\u2026<\/em>\u00a0lo que supone una pesquisa en archivos de amigos de ambos interlocutores o por lo menos una b\u00fasqueda sobre estos temas con sus detalles y puntos de proyectos.<\/p>\n<p>\u201cEsta ma\u00f1ana Miguel Casares pas\u00f3 en un barco y me dej\u00f3 el primer n\u00famero de SUR.\u00a0 Muy interesante. Ojal\u00e1 t\u00fa pudieras influir un poco en la puntuaci\u00f3n y las acentuaciones, sin contar con ciertos barbarismos de la traducci\u00f3n de Waldo Frank, como \u201cen virtud de comerciantes\u201d. (P\u00e1g. 29) y \u201cpese a no realizar milagros\u201d (p\u00e1g. 30). Creo que lo de \u201cpueblo avieso\u201d en la p\u00e1gina 32 es tambi\u00e9n un error.\u201d (Ib\u00edd.)<\/p>\n<p>Junto a estas indicaciones y noticias de AR nos encontramos tambi\u00e9n con env\u00edos para que los regale o haga donaciones como quiera o como le parezca a PHU:<\/p>\n<p>\u201cEn paquete aparte te env\u00edo n\u00fameros sueltos de 1930, ULISES, CONTEMPOR\u00c1NEOS, para que los obsequies como te parezca\u00a0 (Ib\u00eddem.)<\/p>\n<p>Como podemos suponer Pedro y Familia estuvieron en R\u00edo de Janeiro, tal y como se sab\u00eda que iba\u00a0 a ocurrir por lo narrado en las cartas anteriores:<\/p>\n<p>\u201cA ra\u00edz de la salida de ustedes, Manuela levant\u00f3 en peso la casa, la sacudi\u00f3 en el aire, la vaci\u00f3 y la volvi\u00f3 a llenar.\u00a0 Resultados: tengo mi alcoba propia donde antes era la de Alfonsito, este se pas\u00f3 a la de ustedes, y Manuelita est\u00e1 en cama con fiebre.\u00a0 Quedan por ah\u00ed algunos libros errantes: el Huxley, que no quiero acabar por lo mucho que me gusta, y la Vida de Byron que se quedar\u00e1 sin concluir puesto que ya se fue Isabel. De Santos nos llegaron tarjetas de ella y de Natacha y carta de mi C\u00f3nsul dici\u00e9ndome que se arregl\u00f3 lo de sus pasajes, aunque \u00e9l estaba ausente y mi telegrama lleg\u00f3 despu\u00e9s de ustedes. Cosas del tr\u00f3pico!\u201d. (Vid. pp. 421-422)<\/p>\n<p>La vida de un\u00a0<em>Epistolario<\/em>\u00a0es finita y la misma depende de la frecuencia y de la contingencia espacial, temporal y comunicativa.\u00a0 Como se puede observar de una d\u00e9cada a otra, la variedad de cartas y sobre todo la frecuencia de las mismas, implican el elemento constancia m\u00e1s circunstancia; contexto y uso de informaciones; fluencia en cuanto a env\u00edos y respuestas. Lo que conduce a la relaci\u00f3n o relaciones humanas conformadas por el conocimiento, el contacto y el contexto de amistad o familiaridad en el proceso de comunicaci\u00f3n que va del yo al otro y viceversa.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alfonso Reyes le escribe a Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a con respecto al PEN CLUB de Brasil, pero tambi\u00e9n a prop\u00f3sito de MONTERREY y los n\u00fameros por preparar. Le refiere tambi\u00e9n su tristeza al leer la carta suya del 18 de septiembre y a la vez le comenta sobre sus impresiones referidas en dicha carta.\u00a0 Hab\u00eda recibido [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":10699,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-21133","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21133"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21133"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21133\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21134,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21133\/revisions\/21134"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10699"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21133"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21133"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21133"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}