{"id":21494,"date":"2017-12-26T10:11:58","date_gmt":"2017-12-26T14:11:58","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=21494"},"modified":"2017-12-26T10:11:58","modified_gmt":"2017-12-26T14:11:58","slug":"epistolario-intimo-fuerzas-humanas-surcos-literarios-66","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2017\/12\/26\/epistolario-intimo-fuerzas-humanas-surcos-literarios-66\/","title":{"rendered":"Epistolario \u00edntimo\u2026 Fuerzas humanas, surcos literarios (66)"},"content":{"rendered":"<p>\u201cRecib\u00ed tu carta del camino y te agradezco la transcripci\u00f3n de las p\u00e1ginas de Phillip Gudalla: muy interesantes. Tengo idea de haber le\u00eddo algo de Sitwell, alguno de los hermanos: una poes\u00eda sobre el tema mexicano de: \u201cya los enanos, ya se enojaron\u201d. Parece que estuvo en M\u00e9xico de ni\u00f1o y que le impresionaba mucho esta tonadita. Tengo idea de que fue Xenius quien me mostr\u00f3 este libro. La preciosa observaci\u00f3n de Natacha sobre el grifo por donde se perd\u00eda el agua del mar debe pasar inmediatamente a tu libro: \u201cEl mundo de Natacha\u201d. Creo que est\u00e1s en condiciones de reconstruirlo con recuerdos y que te ser\u00eda f\u00e1cil irlo escribiendo, a\u00fan en medio de ruidos e incomodidades\u201d. (Carta de Alfonso Reyes a Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a enviada desde R\u00edo de Janeiro el 29 de enero de 1931, p. 422)<\/p>\n<div class=\"row single-article-row\">\n<div class=\"article-content-container col-md-7 col-sm-9 col-xs-12 col-tn-12\">\n<article id=\"post-8407950\" class=\"post-8407950 post type-post status-publish format-standard hentry category-opinion tag-alfonso-reyes tag-fuerzas-humanas tag-odalis-g--perez tag-pedro-henriquez-urena\">\n<div class=\"the-content\">\n<p>Alfonso Reyes a\u00fan est\u00e1 marcado por el viaje de la familia Henr\u00edquez-Lombardo a R\u00edo de Janeiro. A\u00fan quedan sus huellas, signos, recuerdos regados por su casa. \u201cObjetos olvidados: s\u00f3lo aparecen tus zapatos. Tambi\u00e9n la humana, naturalmente. Por lo visto, lo mejor ser\u00e1 mandarte todo eso con el viaje de Alfonsito\u201d. (Carta cit. p. 422)<\/p>\n<p>La vida cotidiana de AR se debate entre la diplomacia y sus proyectos, lecturas y creaciones literarias.\u00a0\u00a0 El discurso que podemos leer como pr\u00e1ctica y lugar de enunciaci\u00f3n en sus cartas hace visible n\u00facleos de trabajo. Propuestas y transcursos que confluyen en su revista\u00a0<em>Monterrey<\/em>, para lo que le pide contribuciones a PHU:<\/p>\n<p>\u201cTe reitero mis recordaciones de trabajos pendientes para MONTERREY. El pr\u00f3ximo n\u00famero va a salir algo gordo\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/p>\n<p>Informaciones, momentos de trabajo y en algunos casos banalidades sobre el ambiente, aparecen en las cartas de AR, sin embargo, el t\u00f3pico de la vida cotidiana resalta otros que tienen cierta importancia para el futuro:<\/p>\n<p>\u201cMe dices que el Congreso de Montevideo se pospone para marzo o abril. Qu\u00e9 va a hacer Vicente, qu\u00e9 piensas hacer t\u00fa? Aqu\u00ed el calor altera con tempestades que rompen los vidrios. El otro d\u00eda Alfonsito tuvo que salir del mar y refugiarse en casa de los Valdez porque la arena de la playa azotaba las carnes\u201d. (Ib\u00eddem. pp. 422-423)<\/p>\n<p>Algunas noticias sobre autores, amigos y pol\u00edtica brasile\u00f1a se las comunica con car\u00e1cter inter\u00e9s, como el fallecimiento del escritor brasile\u00f1o Graca Aranha:<\/p>\n<p>\u201cFalleci\u00f3 de repente nuestro pobre amigo Graca Aranha, a quien ya los m\u00e9dicos en 1927 hab\u00edan desahuciado. Parece que su vida pudo prolongarse por los cuidados de Nazareth Prado. La otra noche tuvo en su casa a los Moreira y a Renato de Almeida hasta las diez. Cuando ellos se fueron, pidi\u00f3 un mate fr\u00edo porque se sent\u00eda acalorizado. Entonces, sobrevino un derrame cerebral \u2013parece que tambi\u00e9n un edema pulmonar- y se qued\u00f3 muerto\u201d. (Ib\u00eddem)<\/p>\n<p>Graca Aranha, intelectual y escritor brasile\u00f1o era conocido no solo en Brasil, sino tambi\u00e9n en toda Hispanoam\u00e9rica y textos suyos eran conocidos para la \u00e9poca en algunas traducciones en espa\u00f1ol. Pero en Brasil goz\u00f3 de cierta popularidad.<\/p>\n<p>AR narra el acontecimiento de sus funerales:<\/p>\n<p>\u201cLos funerales fueron conmovedores, y estuvo toda su literatura (sic) sin excluir a los acad\u00e9micos en cuyo nombre habl\u00f3 el Presidente de la Academia Fernando de Magallanes (como t\u00fa sabes, \u00e9l hab\u00eda roto con la Academia hace a\u00f1os), y a los grupos nuevos francamente adversos representados en Tristan de Athayde y la gente de la Livraria Cat\u00f3lica\u201d. (Ib\u00edd. Loc. cit.)<\/p>\n<p>El acontecimiento de la muerte de Aranha conmovi\u00f3 ciertamente el medio intelectual brasile\u00f1o, por cuanto dicho intelectual estuvo ligado a ciertas acciones literarias, pol\u00edticas y culturales de las primeras dos d\u00e9cadas del siglo XX, cuando el Brasil junto a sus pol\u00edticos, autoridades estatales, educativas y art\u00edsticas intentaban constituir un espacio de reformas estructurales y superestructurales importantes para el pa\u00eds y todas sus jurisdicciones socioecon\u00f3micas que, sin embargo, chocaron con intereses locales y extranjeros.<\/p>\n<p>Reyes, adaptado ya a aquel Brasil turbulento y sobre todo a sus pol\u00edticas diplom\u00e1ticas y culturales, le informa a PHU algunos eventos del funeral o funerales que se dieron sobre todo en la capital del pa\u00eds:<\/p>\n<p>\u201cPor los artistas brasile\u00f1os, habl\u00f3 el arquitecto Figuereido; y tambi\u00e9n nuestro Urueta Rolando A. Caballo (sic), que est\u00e1 inconsolable. Obras p\u00f3stumas: primer tomo de las memorias, y entiendo que varios vol\u00famenes de correspondencia. Un redactor del Diario de Noite que, con Carvalho, vino en mi auto al Cementerio, recogi\u00f3 y desarroll\u00f3 mi conversaci\u00f3n, sin aludirme directamente, sobre que mor\u00eda con Graca Aranha uno de los representantes t\u00edpicos del individualismo americano\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/p>\n<p>AR hace en Brasil lo mismo que ha hecho en Espa\u00f1a, Francia y M\u00e9xico: servir desde el servicio diplom\u00e1tico al trabajo cultural. Las relaciones con autoridades y agentes culturales conforman un aparato de funciones y derechos que ayudan a robustecer las comunicaciones internacionales entre pa\u00edses econ\u00f3mica y pol\u00edticamente relacionados. Su vena de internacionalista se extiende a pa\u00edses donde el gobierno de M\u00e9xico ha podido establecer buenos contactos comerciales y culturales.<\/p>\n<p>Una encomienda bancaria que le hizo PHU a AR, ped\u00eda una respuesta r\u00e1pida, debido a la mala situaci\u00f3n por la atravesaba el primero:<\/p>\n<p>\u201cYa pregunto sobre tu saldo al Banco de Londres y Sudam\u00e9rica; pero lo mejor es que me mandes una carta t\u00fa mismo dirigida a dicho Banco, pues aqu\u00ed se niegan sistem\u00e1ticamente a informar sobre cuentas ajenas\u201d. (Ib\u00eddem. pp. 423-424)<\/p>\n<p>De asuntos bancarios, saldos de cuenta y terrenos AR pasa a informarle sobre temas literarios y familiares para los dos:<\/p>\n<p>\u201cManuelita recibi\u00f3 una carta de Isabel que la puso en \u00e1nimo de ir a visitarla. Ma\u00f1ana embarca para esa con Alfonsito. A ella le explicar\u00e1s c\u00f3mo queda el asunto terrenos Binay\u00e1n. Me quitaste los \u201cPinos de Heredia\u201d. A ver ahora con que otra cosa me contentas. \u201cLos ojos de Europa\u201d no se olvidan pero van despacio por escasez de material. MONTERREY, n\u00famero 4, est\u00e1 en la imprenta hace mucho, por falta de signos de ortograf\u00eda espa\u00f1ola. Tomo nota de mi confusi\u00f3n con Sitwell, pero no creo que fuera Sacheverell el poeta hermano de poetas de quien yo tengo el recuerdo de una lectura en casa de Ors, ni tampoco Alan Seeger\u201d. (Ib\u00edd.)<\/p>\n<p>En efecto, aspectos que se tocan en el contexto de relaciones literarias y conjunciones propiamente est\u00e9ticas de donde surgen modos de permanecer en el llamado \u201corden de los libros\u201d:<\/p>\n<p>\u201cYa pido a Ronald su Historia de la Literatura Brasile\u00f1a para Arrieta. Nada me dices de nuestros Autores Americanos; tal vez no has tenido tiempo, con la presencia de Vicente y los males de Isabel, cuyo restablecimiento deseo por la tranquilidad de tu casa. Ya ver\u00edas que yo mismo encontr\u00e9 imposible el proyectado pr\u00f3logo a\u00a0<em>Cuestiones Est\u00e9ticas.<\/em>\u00a0Pero me urge que me env\u00edes cuanto antes tus sugestiones. Yo me siento incapaz de escribir el pr\u00f3logo adecuado, y sin embargo experimento la necesidad de \u00e9l. A ver qu\u00e9 me dices\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/p>\n<p>El ritmo de la prosa informativa y descriptiva de AR se deja sentir en la lectura literaria marcada por la funci\u00f3n expresiva y est\u00e9tica, siempre ligada a las fases de escritura y n\u00facleos de lengua-habla, mediante los cuales aparece el lenguaje como fuerza de comunicaci\u00f3n, inscripci\u00f3n y compromiso con la lectura-cultura.<\/p>\n<p>\u201cCarta de Londres, Amado Alonso desesperado y Juana delirando con tifoidea. Ya pido el libro alem\u00e1n sobre el paisaje mexicano. Gracias por los datos sobre Bilac-Oth\u00f3n y de Casseres. Ya te escribir\u00e9 m\u00e1s despacio. Saludos a todos. Gracias por los recortes pobre \u00cdtaca, y por la chistosa referencia de Rub\u00e9n Dar\u00edo a Maura\u201d. (Ib\u00eddem. Loc. cit.)<\/p>\n<p>La l\u00ednea de trabajo de AR le exige orientaciones y consultas como editor de\u00a0<em>Monterrey,<\/em>\u00a0pero tambi\u00e9n sobre sus libros en proyecto y t\u00e9rmino. Pues al momento de entrar o de salir de una aventura literaria y cultural AR acude a la informaci\u00f3n y la consulta a su socr\u00e1tico amigo. Las visiones que le han servido de horizonte y creaci\u00f3n se abren tambi\u00e9n a la idea de tiempo, libertad y creaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Tanto AR como PHU han conformado un equipo intelectual que supone la llamada Revoluci\u00f3n cultural y educativa que, m\u00e1s que todo ejercicio ideal, necesita de un movimiento aglutinante y persuasivo idealizado como reflexi\u00f3n en el momento m\u00e1s apropiado para lanzar claves, formas, f\u00f3rmulas e historias del pensamiento literario. Lo que PHU espera de AR son logros y para eso le pone a disposici\u00f3n una obra, empresa o proyecto que es justamente su maestr\u00eda y sabidur\u00eda.<\/p>\n<\/div>\n<\/article>\n<\/div>\n<div class=\"right-sidebar-container col-md-4\">\n<div class=\"right-sidebar\">\n<div class=\"sticky-item sticky-up\">\n<div class=\"noticias-relacionadas-sidebar\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<div class=\"comments-section\">\n<div class=\"col-md-12\">\n<div class=\"comments-warning\">\n<div class=\"col-md-8\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cRecib\u00ed tu carta del camino y te agradezco la transcripci\u00f3n de las p\u00e1ginas de Phillip Gudalla: muy interesantes. Tengo idea de haber le\u00eddo algo de Sitwell, alguno de los hermanos: una poes\u00eda sobre el tema mexicano de: \u201cya los enanos, ya se enojaron\u201d. Parece que estuvo en M\u00e9xico de ni\u00f1o y que le impresionaba mucho [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":15574,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-21494","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21494"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21494"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21495,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21494\/revisions\/21495"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15574"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}