{"id":23306,"date":"2018-03-10T11:07:15","date_gmt":"2018-03-10T15:07:15","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=23306"},"modified":"2018-03-10T11:07:15","modified_gmt":"2018-03-10T15:07:15","slug":"epistolario-intimode-nuevo-el-tema-editorial-y-literario-77","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2018\/03\/10\/epistolario-intimode-nuevo-el-tema-editorial-y-literario-77\/","title":{"rendered":"Epistolario \u00edntimo\u2026De nuevo el tema editorial y literario (77)"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">El 20 de octubre de 1938 Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a le env\u00eda una carta a su amigo Alfonso Reyes donde le arroja otros detalles de la vida editorial hispanoamericana y sobre todo de ciertas f\u00f3rmulas y propuestas editoriales:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cRecib\u00ed tu carta y los Romances de R\u00edo de Enero.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>En la anterior no me dec\u00edas que se te hubiera propuesto nada de parte de la futura editorial Sur, aunque releyendo veo que lo dec\u00eda: de modo impl\u00edcito; pero la implicaci\u00f3n s\u00f3lo la comprendo ahora que s\u00e9 que Victoria te hizo proposiciones.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>No s\u00e9 qu\u00e9 decirte sobre sus proyectos, porque las noticias siguen siendo algo imprecisas; s\u00ed te dir\u00e9 -en reserva; no te debes dar por entendido con Victoria- que parece seguro que se<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>han negado a publicar un libro de Keyserling porque estaba traducido por Cipri-<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>y que estas negativas son \u00f3rdenes de Vehils\u201d. (Ver, p, 453).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Como ya hemos se\u00f1alado, la presente carta de PHU va dirigida a hacerle aclaraciones a<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>AR sobre la rivalidad existente entre casas editoras, gerentes, escritores, encargados de negocios, traductores y difusores de obras.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Seg\u00fan PHU:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cEso de la rivalidad son cosas pueriles; claro est\u00e1 que se dicen tonter\u00edas y ha habido fricciones, porque personas que trabajan en Sur se han trasladado \u00edntegramente a la Editorial Losada; pero no hay motivos para que estas cosas lleguen a hacerse serias.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Siempre hab\u00eda relaciones personales y literarias entre la gente de Sur y la de Losada, de modo que a la larga todo se suavizar\u00e1.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Lo \u00fanico que observo \u2013como dato de psicolog\u00eda pura \u2013es que en estos pa\u00edses de habla castellana empieza a aparecer el fen\u00f3meno n\u00f3rdico de creer que no someterse a nuestros propios intereses constituye \u2013en los dem\u00e1s \u2013una falta de moral.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Eso de parte de Sur.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Lo de Espasa-Calpe es distinto: ah\u00ed la definici\u00f3n pol\u00edtica fue completa, y la ruptura tambi\u00e9n\u201d. (Ib\u00eddem. P. 454-455).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Contextualizar las tensiones editoriales, institucionales y culturales en los a\u00f1os 30 y 40 implica tener en cuenta varios horizontes y enfoques. En este sentido, aquello que incide, se encuentra o se puede repensar a trav\u00e9s de la literatura y lo literario, de suerte que la construcci\u00f3n de un espacio intelectual proyecta y promueve los textos o mundos culturales situados en sus cardinales tem\u00e1ticas, est\u00e9ticas y creacionales.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Tanto en PHU como en AR la creaci\u00f3n literaria tiene su propio operante cultural y cualificado por sus im\u00e1genes, s\u00edmbolos y traves\u00edas; pues para el momento, el conocimiento de las vanguardias literarias y est\u00e9ticas impactaron como novedad el grupo de la revista Sur y otras publicaciones donde los aires y b\u00fasquedas en cuanto a lenguaje identidad y creaci\u00f3n se hicieron visibles y legibles a lo interno de las casas editoriales que difund\u00edan sus l\u00edneas o novedades.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Casos como Borges, Guillermo de Torre, Victoria Ocampo, Xavier Villaurrutia, Alfonso Reyes, J. J. Tablada, Salvador Novo, Norah Lange y otros se conocieron como buscadores de forma \u2013 sentido y fuerzas agrupadas como bloques y signos en el \u00e1mbito intelectual bonaerense o mexicano.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>En el mismo Brasil que le toc\u00f3 vivir a Reyes el arte y la literatura irrumpieron como lenguajes de significaci\u00f3n, producci\u00f3n y fundamentaci\u00f3n.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>La integraci\u00f3n de PHU al grupo de Sur y a sus publicaciones, as\u00ed como su amistad con Borges, Adolfo Bioy Casares y Victoria Ocampo revela que el maestro tuvo vinculado a escritores vanguardistas de la \u00e9poca.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Un cr\u00edtico e historiador de las vanguardia como el espa\u00f1ol Guillermo de Torre, trabaj\u00f3 con PHU en Losada y estuvo involucrado con la familia Borges en Argentina.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">AR quien desde Espa\u00f1a, M\u00e9xico, Brasil y la Argentina estuvo en contacto con movimientos de vanguardia, conoci\u00f3 y reconoci\u00f3 movimientos po\u00e9ticos de ruptura, tal como lo ha destacado Octavio Paz en su\u00a0<i>Poes\u00eda en Movimiento.<\/i>\u00a0De hecho el mismo Paz le reprocha a PHU el no haber intentado<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>hacer estudios de j\u00f3venes poetas de entonces en M\u00e9xico y conocidos por \u00e9l (Villaurrutia, Pellicer, Tablada, Novo).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Volviendo a los aspectos de la redefinici\u00f3n editorial en Argentina y respondi\u00e9ndole a AR sobre sus obras, le orienta adem\u00e1s sobre el qu\u00e9 y el c\u00f3mo publicar en Losada:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cAhora sobre tus libros: Losada querr\u00eda publicarte algunos, pero los Romances de Rio de Enero, no constituyen libros.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>La casa no publica plaquettes.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Dice Losada que le env\u00edes cuanto antes un conjunto de tus poes\u00edas que d\u00e9 de 160 a 180 p\u00e1ginas y que lo publicar\u00e1 en la nueva serie\u00a0<i>Poetas de Espa\u00f1a y Am\u00e9rica.<\/i>\u00a0Quiero tambi\u00e9n pronto un libro en prosa: cuentos \u2013si pudieras juntar varias narraciones del tipo de<i>\u00a0Juan Pe\u00f1a<\/i><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>-y, si, no, selecci\u00f3n de art\u00edculos que formen unidad, sac\u00e1ndolo por ejemplo de\u00a0<i>Simpat\u00edas y diferencias<\/i>: que todo sea sobre Am\u00e9rica o todo sobre Espa\u00f1a\u201d. (Ib\u00eddem.).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">De R\u00edo de Janeiro AR contesta la carta de su amigo PHU del 20 de octubre del mismo mes y a\u00f1o:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cA tu carta del 20 del actual.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Tiene raz\u00f3n Losada. Si no te incomoda conserva all\u00e1 mis Romances, y a mi regreso a M\u00e9xico ya procurar\u00e9 justificarlo, juntarlo con otras cosas de prosa, que est\u00e1n ya necesitando formar volumen.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Muy justa tu observaci\u00f3n sobre la psicolog\u00eda n\u00f3rdica de los negocios que empieza a propagarse a nuestras tierras.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Muchas experiencias y muy duras te contar\u00e9 cuando nos veamos.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Ya te imaginar\u00e1s las cosas que he aprendido en mi actual trabajo.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Me figuro que lo de Victoria quedar\u00e1 en nada.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Yo mismo, instintivamente, propuse tales vaguedades que no creo que satisfagan a nadie\u201d. (V\u00e9ase p. 454).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">AR no entra en materia en dicha carta, pues con las dos anteriores de PHU est\u00e1 suficientemente clara la cuesti\u00f3n editorial no solo en Espa\u00f1a, sino tambi\u00e9n en la Am\u00e9rica Hisp\u00e1nica.\u00a0<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La siguiente carta de Alfonso a Pedro enviada de R\u00edo de Janeiro el 7 de noviembre de 1938 es la \u00faltima de ese a\u00f1o y en la que Alfonso le agradece a la editora Losada los env\u00edos de obras:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cRuego agradezcas en mi nombre a la editorial el<i>\u00a0Libro de poemas<\/i>, y\u00a0<i>Yerma<\/i>, de Garc\u00eda Lorca; el\u00a0<i>Poema del Cid; La Eneida; La Celestina\u00a0<\/i>y el<i>\u00a0Facundo.\u00a0<\/i>Excelentes libros\u201d. (Vid. p. 455).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La petici\u00f3n de materiales bibliogr\u00e1ficos es, en la vida intelectual de AR, una necesidad.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>De ah\u00ed este encargo de recuperaci\u00f3n e inclusi\u00f3n:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cSi te fuere posible, hazme enviar un ejemplar de aquel bolet\u00edn bibliogr\u00e1fico en que publicamos mi notita sobre Erasmo en Am\u00e9rica.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Me est\u00e1 haciendo falta para ciertos apuntes en preparaci\u00f3n que hago a ratos perdidos\u201d. (Ib\u00eddem.).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Otra preocupaci\u00f3n de AR en los \u00faltimos meses es la cuesti\u00f3n del puesto diplom\u00e1tico y su posible traslado a otro sitio:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cHabr\u00e1s o\u00eddo decir que vuelven los jefes de Misi\u00f3n el a\u00f1o entrante: es declaraci\u00f3n oficial.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Pero ignoro los planes sobre m\u00ed, aun retenido por el trabajo entre manos\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Aun AR no se ha decidido a pensar lo que har\u00e1 en caso de una decisi\u00f3n diplom\u00e1tica del gobierno de M\u00e9xico.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Las expectativas favorecen mucho el chismorreo burocr\u00e1tico mexicano y los temores crecen.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Sin embargo a Reyes le preocupa el tiempo para editar, cuidar y publicar su obra en un nivel aceptable desde el punto de vista del producto material y propiamente literario.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">As\u00ed las cosas, PHU y AR necesitan tiempo y trabajo editorial para publicar su obra y que se oriente bien su proceso de circulaci\u00f3n desde el punto de vista intelectual y econ\u00f3mico.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Reyes pensar\u00e1 muy bien la sugerencia de Pedro de volver a M\u00e9xico para dedicarse a reunir o crear su obra que tanto valor tiene para la lectura en Hispanoam\u00e9rica.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Por supuesto, se necesita un espaldarazo editorial y econ\u00f3mico para promover un<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>producto intelectual de calidad y valor.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Mientras tanto se construye su biblioteca en M\u00e9xico que \u201cCanedo y Toussaint la han apellidado La Capilla Alfonsina\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 20 de octubre de 1938 Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a le env\u00eda una carta a su amigo Alfonso Reyes donde le arroja otros detalles de la vida editorial hispanoamericana y sobre todo de ciertas f\u00f3rmulas y propuestas editoriales: \u201cRecib\u00ed tu carta y los Romances de R\u00edo de Enero.\u00a0\u00a0En la anterior no me dec\u00edas que se te [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":6266,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-23306","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23306"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23306"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23306\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23307,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23306\/revisions\/23307"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23306"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23306"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23306"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}