{"id":23920,"date":"2018-04-07T06:01:22","date_gmt":"2018-04-07T10:01:22","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=23920"},"modified":"2018-04-07T11:16:11","modified_gmt":"2018-04-07T15:16:11","slug":"epistolario-intimo-proyectos-publicaciones-y-viaje-a-harvard-82","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2018\/04\/07\/epistolario-intimo-proyectos-publicaciones-y-viaje-a-harvard-82\/","title":{"rendered":"Epistolario \u00cdntimo\u2026 Proyectos, Publicaciones y Viaje a Harvard (82)"},"content":{"rendered":"<p>En 1940, aparecen s\u00f3lo dos cartas registradas en el\u00a0<em>Epistolario \u00edntimo de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a y Alfonso Reyes<\/em>\u00a0(Ver, Op. Cit. Tomo III, PP. 471-472. En la organizaci\u00f3n de Juan Jacobo de Lara las dos cartas suponen otras que las circunstancias de comunicaci\u00f3n, mudanza o traslados de un sitio a otro, no pueden garantizar como documentos de vida. P\u00e9rdidas, extrav\u00edos o alguna que otra situaci\u00f3n de incomunicaci\u00f3n, podr\u00edan incidir en cuanto al poqu\u00edsimo registro del a\u00f1o 1940.<\/p>\n<p>En efecto, entre junio y julio se producen las dos cartas de Alfonso Reyes, sin que haya alguna de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a.<\/p>\n<p>Sin embargo, AR le refiere la \u00faltima carta recibida por PHU el 21 de diciembre de 1939 (ver, pp. 467-468), y a la vez le comunica lo que con respecto a su consejo est\u00e1 haciendo ahora como \u201ccosas nuevas\u201d:<\/p>\n<p>\u201cDejando para m\u00e1s tarde, como me lo recomendaste en tu \u00faltima carta, el recoger mis cosas dispersas y transformarlas en cosas nuevas. A cada instante tengo la sorpresa de encontrarme viejas notas que el vaiv\u00e9n diplom\u00e1tico me hab\u00eda hecho olvidar y que representan el punto en que se quedaron mis estudios. Por primera vez he podido reunirme con todo ello y volver a concentrar un poco mi esp\u00edritu. Ya venc\u00ed las adaptaciones\u201d. (Ver carta del 25 de junio del 1940, enviada desde M\u00e9xico, D.F., p. 471).<\/p>\n<p>AR le pide en esta ocasi\u00f3n la localizaci\u00f3n de un dato \u00fatil sobre la lectura de\u00a0<em>La Il\u00edada<\/em>y que ahora est\u00e1 necesitando:<\/p>\n<p>\u201cPero hay cosas que a pesar de todo mi orden, se me han quedado s\u00f3lo en la memoria y no siempre logro precisarlas. Una se me ocurre consultarte: hace muchos a\u00f1os le\u00edmos en alguna parte la impresi\u00f3n de cierto hombre r\u00fastico que, ante una lectura de\u00a0<em>La Il\u00edada,<\/em>\u00a0declaraba que los hombres despu\u00e9s de esto se le figuraban gigantes, o algo parecido. En vano lo busco en Matthew Arnold,\u00a0<em>On translating Homer; en vano lo busco en Thoreau Walden\u00a0 \u00bfPodr\u00edas decirme d\u00f3nde esta eso?\u201d (Ib\u00eddem.)<\/em><u>\u00a0<\/u><\/p>\n<p>Brevemente le pide a PHU que le mande toda cuanto haga, y aprovecha la ocasi\u00f3n de referirle, c\u00f3mo est\u00e1 M\u00e9xico en el contexto pol\u00edtico propio del gobierno:<\/p>\n<p>\u201cSaludos a todos, m\u00e1ndame cuanto hagas. Aqu\u00ed estamos ahora viendo de salvar nuestra instituci\u00f3n a trav\u00e9s del puente de las elecciones. No hablemos de Europa, que duele hasta la muerte\u201d (Ib\u00eddem).<\/p>\n<p>Los comentarios o juicios de AR sobre lo real del contexto mexicano o europeo no arrojan detalles particulares, pero es claro entender lo que sugieren sus palabras. El 13 de Julio AR le agradece a PHU el env\u00edo de su\u00a0<em>Plenitud de Espa\u00f1a:<\/em>\u00a0\u201cCreo indispensable recoger las cosas, organizarlas, ponerlas en valor, porque escribimos para p\u00fablicos desatentos y negligentes. Por eso me pareci\u00f3 un poco injusto que en alguna reciente carta me dijeras que dejara ya en paz las muchas cosas que tenga desperdigadas.\u201d (Ib\u00eddem. PP. 471-472).<\/p>\n<p>AR le responde en parte en una consideraci\u00f3n de PHU sobre el procedimiento de recoger cosas, ya publicadas con el fin de conformar vol\u00famenes individuales. Para Alfonso, recuperar cosas publicadas y casi divididas por el lector actual resulta un acto de re-escritura, re-lectura que pide una nueva organizaci\u00f3n. Seg\u00fan Reyes.<\/p>\n<p>\u201cConoc\u00eda casi u todo el contenido de su actual volumen, pero cada vez que releo algo encuentro en ello un nuevo inter\u00e9s. En suma, que s\u00f3lo tengo respaldos para el \u00edndice donde, adem\u00e1s de la errata que t\u00fa corregiste, advierto que los art\u00edculos de P\u00e9rez de Oliva y la Edad Media parecen formar parte de una secci\u00f3n sobre Lope de Vega. Tal vez pudiste pasar estos art\u00edculos antes de los de Lope\u201d. (Ver Ib\u00eddem PP. 470-472).<\/p>\n<p>El libro \u201cPlenitud de Espa\u00f1a\u201d recoge los aportes de PHU sobre autores y obras que hist\u00f3ricamente han incidido en la cultura espa\u00f1ola, desde la Edad Media hasta la modernidad. La selecci\u00f3n de ensayos que comprende este libro presenta los principales ribetes, aristas y mundos del hispanismo justificado por un ideal filos\u00f3fico-literario y cultural. Las claves de un conocimiento literario junto a un trabajo de cr\u00edtica y an\u00e1lisis vertebrado por ideas human\u00edsticas fruct\u00edferas logran articular una visi\u00f3n del ensayismo, sustentada por cardinales cl\u00e1sica y moderna.<\/p>\n<p>AR le recuerda a PHU que \u00e9l debe empezar a recoger cosas que tiene muy dispersas, pero \u00fatiles y que pueden salvarse. Mediante Amado Alonso, AR le ha hecho la invitaci\u00f3n a PHU para que elija textos que \u00e9l crea importantes para la publicaci\u00f3n de un libro:<\/p>\n<p>\u201cTienes muchas cosas dispersas. Te reitero la invitaci\u00f3n que te hice por conducto de Amado Alonso. Podemos aqu\u00ed hacerte un libro con lo que te parezca\u201d. (Ib\u00eddem;)<\/p>\n<p>Reyes concluye esta \u00faltima carta de 1940 con asuntos de salud y malestares familiares:<\/p>\n<p>\u201cHemos tenido en casa una racha de males: trepanaci\u00f3n de la nietastra, operaci\u00f3n de mi hijo, escarlatinas de la hijastra y la nieta. Y yo, aunque ya me defiendo mejor, me doy cuenta de que mi salud no tiene estabilidad en M\u00e9xico. Del mundo no hablemos. Silencio y sufrimiento\u2026 (Ib\u00edd. Loc. Cit.)<\/p>\n<p>PHU ha estado en Harvard, con motivo de haber sido invitado a disertar en la C\u00e1tedra Charles Eliot Norton, cuyos resultados se pueden leer en\u00a0<em>Las corrientes literarias en la Am\u00e9rica Hisp\u00e1nica<\/em>. De regreso a la Argentina y a bordo del buque Santa Elena, PHU le escribe una carta a AR donde le narra su traves\u00eda y ocurrencias:<\/p>\n<p>\u201cHoy he embarcado en New York rumbo a Valpara\u00edso. He escogido esta v\u00eda, aunque con el cruce de los Andes me sale m\u00e1s cara, para conocer la costa del pac\u00edfico y ver la casa de Lima. Belarinde (sic) me dijo en Miami y en Cambridge- que me har\u00eda quedar unos d\u00edas pero no creo que podr\u00e9, porque eso significar\u00eda perder d\u00edas de trabajo un Buenos Aires, y ya debo reintegrarme a mis clases. Camila mi hermana, va tambi\u00e9n a Buenos Aires; por ahora tropieza con la falta de pasajes de Panam\u00e1: los barcos van llenos de La Habana, y los aviones, no s\u00e9 por qu\u00e9\u201d (Carta dirigida a AR por PHU, On board S.S. \u201cSanta Elena\u201d, 25 abril, 1941, op. cit. p. 475).<\/p>\n<p>PHU quer\u00eda llegar a M\u00e9xico, pero no pudo y decidi\u00f3 intentarlo por La Habana donde se encontrar\u00eda con familiares all\u00ed:<\/p>\n<p>\u201cMe fue imposible intentar siquiera el viaje a M\u00e9xico: ten\u00eda que optar entre La Habana, donde vi a mis hermanos, Fran y Camila, y a mis tres medios hermanos y a mis cuatros cu\u00f1adas, que son a cual mejor, y mis dos \u00fanicas sobrinas y a mis dos t\u00edas, una de ellas muy enferma y muy querida de todos, sin contar los amigos infinitamente fieles, como Lizaso y Brull, para quien mi llegada seg\u00fan Adelita \u2013 fue una inyecci\u00f3n de vitamina contra su malestar.\u201d (Ib\u00eddem).<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de tanto tiempo sin ir a Cuba, \u00bfC\u00f3mo la encontr\u00f3 PHU?<\/p>\n<p>\u201cEncuentro a Cuba, pobre pero llena de espiritualidad: hay una juventud regenerada por el sufrimiento, con una seriedad profunda, vestida de sonrisa, y dedicada al trabajo. Fui a descansar y di nueve conferencias y media: media fueron unas palabras sobre Francia, seguidas donde lectura de versos franceses por dos se\u00f1oras. Todos me rodearon de afecto, claro.\u201d<\/p>\n<p>Desde all\u00ed, PHU le narra toda una traves\u00eda de artistas, autoridades acad\u00e9micas y personalidades del mundo acad\u00e9mico y las letras, e hizo contactos de publicaciones, conferencias, encuentros en departamentos acad\u00e9micos norteamericanos, direcciones importantes; visita a instituciones culturales, universitarias, una cantidad de invitaciones y almuerzos; acompa\u00f1ado de numerosos profesores, gentes de universidades, en fin, toda una traves\u00eda agotadora y fant\u00e1stica.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En 1940, aparecen s\u00f3lo dos cartas registradas en el\u00a0Epistolario \u00edntimo de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a y Alfonso Reyes\u00a0(Ver, Op. Cit. Tomo III, PP. 471-472. En la organizaci\u00f3n de Juan Jacobo de Lara las dos cartas suponen otras que las circunstancias de comunicaci\u00f3n, mudanza o traslados de un sitio a otro, no pueden garantizar como documentos de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":11829,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-23920","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23920"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23920"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23920\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23921,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23920\/revisions\/23921"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11829"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}