{"id":25703,"date":"2018-06-23T10:38:51","date_gmt":"2018-06-23T14:38:51","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=25703"},"modified":"2018-06-23T10:38:51","modified_gmt":"2018-06-23T14:38:51","slug":"epistolario-intimo-critica-de-las-influencias-obras-y-autores-98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2018\/06\/23\/epistolario-intimo-critica-de-las-influencias-obras-y-autores-98\/","title":{"rendered":"Epistolario \u00edntimo\u2026 Cr\u00edtica de las influencias, obras y autores (98)"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Desde New York, Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a le escribe a su amigo Alfonso Reyes una carta de fecha 4 de mayo de 1916, donde se queja de los problemas existentes en el proceso de producci\u00f3n de textos, materiales literarios, incongruencias, contradicciones, plagios y otros fen\u00f3menos ligados a lo que m\u00e1s tarde Harold Bloom a denominado \u201cLa angustia de las influencias\u201d.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>En el caso de la cr\u00edtica, la literatura, la presencia de autores y<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>de obras;<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>el intercambio literario y comunicativo a trav\u00e9s de la lectura, se justifican en base a<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>niveles muchas veces precarios de productividad.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">En efecto, la queja de PHU con AR se fundamenta en la bondad y a veces ligerezas con que \u00e9ste acoge acoge y acepta malas obras que pasan por ser buenas porque las escriben algunas personalidades del medio,<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>de la far\u00e1ndula acad\u00e9mica o literaria, sin que las mismas posean un valor estable o medianamente significativo:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cTengo muchas cosas de que quejarme, como siempre.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Te dije le preguntaras a<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Rufino si quer\u00eda libros m\u00edos de pedazos: no le preguntes; yo copiar\u00e9 los pedazos cuando tenga tiempo (creo que nunca) y se lo enviare a Rufino, quien los publicar\u00e1 sin discutir.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Est\u00e1 publicando muchos libros de pedacer\u00eda.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Tu miedo no es m\u00e1s que hijo de frases de Francisco Garc\u00eda Calder\u00f3n, e hijas a su vez de frases de Gibbes.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>No tienen valor real. Siempre habr\u00e1 libros enteros y libros de pedazos, y el p\u00fablico comprar\u00e1 lo que le parezca, y los editores nunca sabr\u00e1n lo que le va a gustar.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Tambi\u00e9n pienso enviar un libro para la Biblioteca de Ciencias Pol\u00edticas y Sociales, sobre la universidad, aprovechando mi tesis, discurso de altos estudios, y otras notas\u201d. (Ver carta en Tomo II, p. 234, Epistolario\u2026 op.cit.).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La carta de PHU es bastante severa con la pr\u00e1ctica misma de la literatura y con el<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>oficio de escritor o intelectual.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>La exigencia del fil\u00f3logo y del lector se orienta hacia una cr\u00edtica no solo hist\u00f3rica, sino, inmanente y contextual dentro del \u00e1mbito del hispanoamericanismo literario.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Todo lo anterior dar\u00e1 lugar, en la misma carta, a observaciones surgidas del mismo intercambio literario y cultural:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cRufino me envi\u00f3 su\u00a0<i>hombre de oro:<\/i>\u00a0como yo conoc\u00ed el asunto antes de leer el libro (La historia de Andr\u00e9s Mata) y sab\u00eda lo que iba a suceder, no s\u00e9 si es novela; eso s\u00f3lo podr\u00eda decidirlo que ignora el caso.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>En general, no me parece novela y tiene cosas demasiado fuertes.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Tengo mejor impresi\u00f3n de\u00a0<i>Lal\u00e1mpara de Aladino.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span><\/i>Otra queja: has elogiado\u00a0<i>Disciplina y rebeld\u00eda<\/i>\u00a0de On\u00eds (que le\u00ed anoche) sin darte cuenta de que es una mediana imitaci\u00f3n del\u00a0<i>Ariel<\/i>\u00a0y del\u00a0<i>Proteo de Rod\u00f3.<\/i>\u00a0Mart\u00edn dice que ni t\u00fa ni \u00e9l lo notasteis; pero el hecho es evidente, tanto, que asegur\u00e9 a Mart\u00edn que todo el que hubiera le\u00eddo el Ariel reconocer\u00eda el ritmo robado por On\u00eds y las reminiscencias verbales.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Hoy hice la prueba: Salom\u00f3n de la Selva reconoci\u00f3 a Rod\u00f3 a las TRES LINEAS Y MEDIA. Enrique Jim\u00e9nez, delante de Mart\u00edn, lo reconoci\u00f3 a las diez l\u00edneas\u201d. (Ib\u00eddem. pp. 234 \u2013 235).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">PHU ha sido riguroso al leer a los amigos y conocidos de AR que \u00e9l cree buenos o brillantes, pero cuyo nivel no sobrepasa el marco de lo regular o lo mediocre.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>As\u00ed se lo hace saber con ejemplos:<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cLas reminiscencias son verbales en la p\u00e1gina inicial (11); en la siguiente, donde se recuerda la cita de Goethe en\u00a0<i>Ariel:\u00a0<\/i>\u201cS\u00f3lo es digno de la libertad y de la vida\u2026\u201d; en la P. 17; en la 18 (de Proteo); en la 22 (Ren\u00e1n citado por Rod\u00f3: \u201cla juventud es el descubrimiento de un horizonte inmenso, que es la vida\u201d; de manera que ha ido a Rod\u00f3 para imitar hasta las citas); en la p. 23 (Proteo); en la 25, direct\u00edsima de Proteo: \u201cTodo es tesoro oculto en las cosas\u201d, dice Rod\u00f3, \u2013 frase que yo cit\u00e9 en mi\u00a0<i>Gonz\u00e1lez Mart\u00ednez-<\/i>.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Si no creyera que me enga\u00f1a la vanidad, dir\u00eda que On\u00eds ley\u00f3 tambi\u00e9n ese pr\u00f3logo m\u00edo (por las fechas, bien pudiera ser); su \u201cEl camino estaba en ti\u201d, en la p. 31, parece que lo<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>escribi\u00f3 quien ley\u00f3 aquel pr\u00f3logo;sin contar \u201c\u00fanica e incomparable\u201d, en p.27, par de adjetivos que yo he usado mucho.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Pero no veo tan evidente, respecto de m\u00ed las reminiscencias; quiz\u00e1s no sean sino coincidencias.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Lo de Rod\u00f3, en cambio, es imitaci\u00f3n descarada; vid. Todav\u00eda la pagina 35, y una que otra m\u00e1s.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Por supuesto, que On\u00eds coge mal el ritmo de Rod\u00f3; el uruguayo tiene a menudo a los yambos, y suele rematar en endecas\u00edlabos; el gachup\u00edn le imita el trick, pero, como lo hace mal, llena de versos su prosa: de las edades de la vida humana\u2026 la mitad del camino de la vida\u2026 (p. 17); en caprichosas y proteicas nubes \/ para en un vuelo r\u00e1pido \/ volver al seno de la tierra opaca\u2026 (p.21); en su d\u00eda florezca y fructifique\u2026 que el mundo al paso deposite en ti (op.cit. p. 31).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La orientaci\u00f3n le ofrece Pedro a Alfonso, resulta de una l\u00ednea de convicci\u00f3n sobre lo que no debe ser el oficio literario y lo que debe ser el oficio literario.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Su axiolog\u00eda literaria y filos\u00f3fica concerniente a la obra y al autor, debe utilizar, y lo que es correcto o<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>trascendente de la obra, y no lo banal e insignificante, como sugiere el maestro en su af\u00e1n de organizar y sustentar con calidad la expresi\u00f3n propiamente literaria:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201c\u00bfQuiere esto decir que On\u00eds no valga nada? No. Lo que censuro es que t\u00fa hayas procedido como descastado al no reconocer a Rod\u00f3 en On\u00eds y que \u00e9ste tenga la desverg\u00fcenza de no dignarse citar a su fuente: la cita, en estos casos, es declaraci\u00f3n honesta.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>As\u00ed son los gachupines: nos plagian, pero no nos citan \u201cas\u00ed los aspen\u201d (sic), como dice Rufino. Nadie le ha dicho a Villaespesa sus infinitos plagios, como los que ha hecho en el\u00a0<i>Viaje sentimental<\/i>; y Valle-Incl\u00e1n, en\u00a0<i>Cuento de Abril,\u00a0<\/i>y m\u00e1s a\u00fan en<i>Aromas de leyenda,<\/i>\u00a0no hace m\u00e1s que diluir textos de Rub\u00e9n( esto es m\u00e1s sabido, pues Juan R. Jim\u00e9nez me habl\u00f3 de ello en ese tono).<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Ahora imitan hasta<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>a los desconocidos en Espa\u00f1a, con el tono de Lamarchito de Santo Domingo que glos\u00f3 a Justo A. Facio\u2026\u201d (Ib\u00eddem. pp. 235 \u2013 236).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Toda la carta es una cr\u00edtica devastadora a imitadores o plagiarios que pasan por autoridades literarias, descollantes en el medio literario hisp\u00e1nico y acad\u00e9mico siendo sus obras y su moral literaria muy dudosa, seg\u00fan PHU.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>La traves\u00eda de este fen\u00f3meno parece escap\u00e1rsele a AR y de ah\u00ed el inter\u00e9s de PHU de hacerle saber el trabajo un tanto fraudulento de estos autores.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Por ejemplo:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cMoreno Villa, que me parece buen poeta (Jim\u00e9nez dice que es el mejor de los nuevos) y me gusta, tiene reminiscencias verbales de Guillermo Valencia.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Y para m\u00ed la reminiscencia verbal prueba m\u00e1s que la ideol\u00f3gica: pueden las ideas venir por coincidencias, y el desarrollo puede demostrar que surgieron espont\u00e1neamente y no por recuerdo.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>He de escribirle una larga carta a Rufino d\u00e1ndole nota de estos plagios para que haga, si es posible, un libro sobre nuestra influencia en Espa\u00f1a\u201d. (Ib\u00eddem. Loc.).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La cr\u00edtica PHU dirigida a demoler a plagiadores, imitadores o responsablemente influidos o influyentes, da lugar a una doxacr\u00edtica puntual en torno a la creaci\u00f3n literaria y a los usos negativos y amorales de escritores que, de manera indirecta pero consciente, no solo imitan autores y obras, sino que tambi\u00e9n roban descaradamente aspectos y elementos expresivos de textos desconocidos o conocidos tanto en Espa\u00f1a como en Am\u00e9rica.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>El fen\u00f3meno aparece, seg\u00fan PHU, en doble v\u00eda.\u00a0<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0 \u00a0<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desde New York, Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a le escribe a su amigo Alfonso Reyes una carta de fecha 4 de mayo de 1916, donde se queja de los problemas existentes en el proceso de producci\u00f3n de textos, materiales literarios, incongruencias, contradicciones, plagios y otros fen\u00f3menos ligados a lo que m\u00e1s tarde Harold Bloom a denominado \u201cLa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":6212,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-25703","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25703"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25703"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25703\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25704,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25703\/revisions\/25704"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6212"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25703"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25703"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25703"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}