{"id":35618,"date":"2019-09-14T05:59:18","date_gmt":"2019-09-14T09:59:18","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=35618"},"modified":"2019-09-13T15:08:47","modified_gmt":"2019-09-13T19:08:47","slug":"max-henriquez-urena-el-modernismo-como-horizonte-y-apertura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2019\/09\/14\/max-henriquez-urena-el-modernismo-como-horizonte-y-apertura\/","title":{"rendered":"Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a: El modernismo como horizonte y apertura"},"content":{"rendered":"<article id=\"post-8457139\" class=\"row post-8457139 post type-post status-publish format-standard hentry category-opinion tag-apertura tag-horizonte tag-max-henriquez-urena tag-modernismo tag-odalis-g--perez tag-ruben-dario\" data-post-path=\"\/2017\/opinion\/8457139-max-henriquez-urena-modernismo-horizonte-apertura\/\" data-disqus-id=\"8457139\" data-disqus-id-url=\"http:\/\/acento.com.do\/?p=8457139\" data-new-disqus-id-url=\"8457139 http:\/\/acento.com.do\/?p=8457139\" data-post-url=\"https:\/\/acento.com.do\/2017\/opinion\/8457139-max-henriquez-urena-modernismo-horizonte-apertura\/\" data-title=\"Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a: El modernismo como horizonte y apertura\">\n<div class=\"entry-content col-12 col-md-6 col-lg-8\">\n<p>Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a contribuy\u00f3 de manera procesual al conocimiento, estudio y evoluci\u00f3n de las ideas literarias en la Am\u00e9rica continental. Los t\u00f3picos literarios, culturales e ideol\u00f3gicos hispanoamericanos, asumidos en sus libros, c\u00e1tedras, conferencias y sobre todo en su pr\u00e1ctica period\u00edstica, influyeron a generaciones de estudiosos, tanto en el Caribe y Latinoam\u00e9rica, as\u00ed como en los Estados Unidos y Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>La informaci\u00f3n literaria, hist\u00f3rica y pol\u00edtica en torno al modernismo, participa de un campo de erudici\u00f3n activo que remite a t\u00f3picos biogr\u00e1ficos, psicol\u00f3gicos, narrativos sociales y po\u00e9ticos aceptables en cuanto al tratamiento del ritmo, la textura y los nuevos modos de fabricar el verso y la prosa en Am\u00e9rca. La historia del modernismo que se ha contado, escuchado e interpretado desde muchos registros intelectuales, justifica un argumento hist\u00f3rico-cr\u00edtico fundamental que MHU ha reconocido, estudiado y asumido como analista e int\u00e9rprete de dicha cardinal intelectual.<\/p>\n<p>En cuanto a la pr\u00e1ctica de las ideas literarias en la Am\u00e9rica hisp\u00e1nica Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a fue uno de los cr\u00edticos e historiadores que contribuyeron al estudio de Dar\u00edo y Rod\u00f3 en el \u00e1mbito de las ideas y los proyectos intelectuales hispanoamericanos. En el estudio de las formaciones intelectuales hispanoamericana Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a, Alfonso Reyes y muchos otros m\u00e1s construyeron serios registros en torno a la perspectiva y desarrollo de las ideas literarias que se originaron con la fundaci\u00f3n ideol\u00f3gica modernista.<\/p>\n<p>En efecto, se debe tener en cuenta el argumento cr\u00edtico presentado por el ensayista y poeta mexicano Octavio Paz, sostenido en su registro hist\u00f3rico-cr\u00edtico:<\/p>\n<p>\u201cTodo lenguaje, sin excluir al de la libertad, termina por convertirse en una c\u00e1rcel; y hay en un punto en el que la velocidad se confunde con la inmovilidad. Los grandes poetas modernistas fueron los primeros en rebelarse y en su obra de madurez van m\u00e1s all\u00e1 del lenguaje que ellos mismos hab\u00edan creado. Preparan as\u00ed, cada uno a su manera, la subversi\u00f3n de la vanguardia: Lugones es el antecedente inmediato de la nueva poes\u00eda mexicana (Ram\u00f3n L\u00f3pez Velarde) y Argentina (Jorge Luis Borges); Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez fue el maestro de la generaci\u00f3n de Jorge Guill\u00e9n y Federico Garc\u00eda Lorca; Ram\u00f3n del Valle-Incl\u00e1n est\u00e1 presente en el teatro moderno y lo estar\u00e1 m\u00e1s cada d\u00eda\u2026 El lugar de Dar\u00edo es central, inclusive si se cree, como yo creo, que es el menos actual de los grandes modernistas\u201d.\u00a0 (Ver, \u201cEl caracol y la sirena (Rub\u00e9n Dar\u00edo)\u201d, en Cuadrivio, Ed. Seix-Barral, Barcelona, 1991, pp. 8-9).<\/p>\n<p>Paz refuerza y complementa su doxa cr\u00edtica d\u00e1ndole continuidad a su interpretaci\u00f3n y diferencia como conocedor del modernismo y Rub\u00e9n Dar\u00edo:<\/p>\n<p>\u201c[Dar\u00edo] no es una influencia viva sino un t\u00e9rmino de referencia: un punto de partida o llegada, un l\u00edmite que hay que alcanzar o traspasar. Ser o no ser como \u00e9l: de ambas maneras Dar\u00edo est\u00e1 presente en el esp\u00edritu de los poetas contempor\u00e1neos. Es el fundador\u201d. (Ib\u00eddem.).<\/p>\n<p>El juicio cr\u00edtico del poeta y ensayista mexicano tiene presente los datos de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a, del que indudablemente se nutre como intelectual (Ver pp. 10-11; y pp. 12-15, y passim.)<\/p>\n<p>La influencia de MHU en otros escritores y maestros del pensamiento latinoamericano se hace evidente en los juicios, visiones e ideas cr\u00edticas sobre el modernismo y la vanguardia. Todo lo estudiado por Max en este sentido, presenta seguridad como parte de la historia literaria de la Am\u00e9rica continental.<\/p>\n<p>Un apunte cr\u00edtico que hace MHU sobre los inicios del poeta nicarag\u00fcense resulta significativo para el conocimiento de sus primeras obras:<\/p>\n<p>\u201cEl Rub\u00e9n Dar\u00edo que aparece en este libro [se refiere a\u00a0<em>Primeras notas. Ep\u00edstolas<\/em>\u00a0<em>y poemas<\/em>], es un poeta que aspira a ser elegante y novedoso en la factura, pero que todav\u00eda no puede desprenderse del lastre rom\u00e1ntico. Falt\u00e1bale entonces a Rub\u00e9n Dar\u00edo, ya buen conocedor de las letras espa\u00f1olas, el contacto con otras literaturas, principalmente con la francesa, cuya influencia fue despu\u00e9s decisiva en su orientaci\u00f3n literaria. Pero ya en este libro se advierte el intento de adaptar el alejandrino franc\u00e9s al castellano. Esta innovaci\u00f3n no fue de Dar\u00edo, sino de Francisco Gavidia, en uni\u00f3n del cual hizo Dar\u00edo, de 1882 a 1884, lecturas francesas, pues Gavidia dominaba ese idioma, mientras que Dar\u00edo ha confesado que todav\u00eda algunos a\u00f1os m\u00e1s tarde, su franc\u00e9s era precario. Francisco Gavidia fue el primero en adaptar la forma libre y desenvuelta del alejandrino franc\u00e9s al verso castellano de catorce s\u00edlabas, tradicionalmente dividido en dos hemistiquios y sometido a una acentuaci\u00f3n rigurosamente uniforme\u201d. (Ib\u00eddem. op. cit.)<\/p>\n<p>Para fundamentar y motivar su valoraci\u00f3n acerca de los aportes del modernismo y quienes lo han hecho, aparte de Rub\u00e9n Dar\u00edo, MHU facilita ideas, datos, argumentos y contextos de informaci\u00f3n. Nuestro intelectual hace m\u00e1s transparente su juicio sobre la originalidad del modernismo y sus autores.<\/p>\n<p>Seg\u00fan MHU:<\/p>\n<p>\u201cGavidia adopt\u00f3, al hacer una traducci\u00f3n de V\u00edctor Hugo, la misma libertad que en los cortes, en la censura y en la distribuci\u00f3n de los acentos tiene el alejandrino franc\u00e9s. (Ib\u00edd. Loc. cit.)<\/p>\n<p>Max reproduce el intento de Gavidia\u2026 \u201cal traducir una p\u00e1gina de\u00a0<em>Los castigos,<\/em>\u00a0de V\u00edctor Hugo, intitulado Stella\u2026\u201d (Ib\u00eddem.)<\/p>\n<p>Max compara y analiza los diferentes ejemplos, entendiendo que \u201cRub\u00e9n Dar\u00edo, guiado por su af\u00e1n innovador, llev\u00f3 a su m\u00e1s amplia expresi\u00f3n el uso libre del Alejandrino\u2026\u201d (Ib\u00eddem. pp. 116-117). La variedad de ejemplos estr\u00f3ficos conduce al cr\u00edtico e intelectual dominicano a comparar textos po\u00e9ticos, del vate nicarag\u00fcense y a posicionar la obra como tambi\u00e9n el lenguaje de signos y tropos, importante para poder concebir el alcance del modernismo en todos sus ramajes visuales.<\/p>\n<p>Sostiene Max que:<\/p>\n<p>\u201cRub\u00e9n Dar\u00edo llev\u00f3 la innovaci\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de lo que Gavidia pens\u00f3. El mismo Gavidia, en un art\u00edculo publicado en 1904, defendi\u00f3 la tesis de que el verso que \u00e9l llamaba \u201cnuevo alejandrino\u201d deb\u00eda estar constituido por una combinaci\u00f3n de heptas\u00edlabos del mismo estilo y flexi\u00f3n, tal como \u00e9l lo hab\u00eda hecho en\u00a0<em>El<\/em>\u00a0<em>idilio<\/em>\u00a0<em>de<\/em>\u00a0<em>la<\/em>\u00a0<em>selva<\/em>, escrito en 1883, y esto, seg\u00fan puede apreciarse, limitaba considerablemente su innovaci\u00f3n. Fundamenta Gavidia su teor\u00eda en que es preciso buscar \u201cuna conciliaci\u00f3n entre los sendos genios de los idiomas franc\u00e9s y castellano\u201d, pues de otro modo algo perder\u00eda \u201cla vieja contextura de la frase castellana\u201d (Ib\u00eddem. p. 118).<\/p>\n<p>Como comparatista y cr\u00edtico, MHU introduce\u00a0 una nota al calce (14), donde aporta datos sobre la discutio y la explicatio del argumento en cuesti\u00f3n, mostrando una referencia que valida el elemento comparativo y literario:<\/p>\n<p>\u201cHistoria de la introducci\u00f3n del verso alejandrino franc\u00e9s en el verso castellano, por Francisco Gavidia. Este art\u00edculo, no muy extenso, fue publicado en San Salvador en 1904 y reproducido en el mismo a\u00f1o en la revista Cuba Libre, de La Habana, que es la que utilizo para esta cita. V\u00e9ase tambi\u00e9n como antecedente de la cuesti\u00f3n, el libro de versos de Francisco Gavidia, edici\u00f3n de 1884. Gavidia volvi\u00f3 a tratar el asunto en un extenso trabajo que con el t\u00edtulo de\u00a0<em>Los nuevos versos en Am\u00e9rica Latina,<\/em>\u00a0public\u00f3 en la revista\u00a0 Centro-Am\u00e9rica intelectual\u201d (San Salvador junio-agosto, 1909). (Ver, p. 118).<\/p>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"sidebar col-12 col-md-6 col-lg-4\">\n<div class=\"cat-widget widget\"><\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n<div class=\"container\">\n<div class=\"col-md-8\">\n<h2 class=\"cat-title\"><\/h2>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a contribuy\u00f3 de manera procesual al conocimiento, estudio y evoluci\u00f3n de las ideas literarias en la Am\u00e9rica continental. Los t\u00f3picos literarios, culturales e ideol\u00f3gicos hispanoamericanos, asumidos en sus libros, c\u00e1tedras, conferencias y sobre todo en su pr\u00e1ctica period\u00edstica, influyeron a generaciones de estudiosos, tanto en el Caribe y Latinoam\u00e9rica, as\u00ed como en los [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":33434,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-35618","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35618"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35618"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35618\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35619,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35618\/revisions\/35619"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/33434"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35618"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35618"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35618"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}