{"id":37037,"date":"2019-11-16T05:58:10","date_gmt":"2019-11-16T09:58:10","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=37037"},"modified":"2019-11-16T12:55:44","modified_gmt":"2019-11-16T16:55:44","slug":"poeticas-de-max-henriquez-urena-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2019\/11\/16\/poeticas-de-max-henriquez-urena-5\/","title":{"rendered":"Po\u00e9ticas de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a (5)"},"content":{"rendered":"<article id=\"post-8463070\" class=\"row post-8463070 post type-post status-publish format-standard hentry category-opinion tag-max-henriquez-urena tag-odalis-g--perez tag-poetica\" data-post-path=\"\/2017\/opinion\/8463070-poeticas-max-henriquez-urena-5\/\" data-disqus-id=\"8463070\" data-disqus-id-url=\"http:\/\/acento.com.do\/?p=8463070\" data-new-disqus-id-url=\"8463070 http:\/\/acento.com.do\/?p=8463070\" data-post-url=\"https:\/\/acento.com.do\/2017\/opinion\/8463070-poeticas-max-henriquez-urena-5\/\" data-title=\"Po\u00e9ticas de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a (5)\">\n<div class=\"entry-content col-12 col-md-6 col-lg-8\">\n<p>(5-6-17)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Las lecciones de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a sobre Dante<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>comprenden su experiencia de vida y creaci\u00f3n desde la p\u00e1gina 19 hasta la p\u00e1gina 35 (Op. cit.), mediante sugestiva, biogr\u00e1fica y filol\u00f3gica lectura. Max fue un lector apasionado de Dante Alighieri. De ah\u00ed que sus lecturas de, y, sobre Dante alcancen tonos y ritmos importantes en el orden de la po\u00e9tica hist\u00f3rico-literaria. Nuestro autor ley\u00f3 de manera concentrada la obra de Dante por tiempos y espacios de producci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Su lectura comprensiva del poeta aporta datos de texto y contexto. Entiende que la poes\u00eda italiana anterior crea las bases para nuevas expresiones en\u00a0<i>LinguaVolgare,<\/i>\u00a0lo que dar\u00e1 lugar a la fundaci\u00f3n de un nuevo lenguaje en el duecento, el trecento y el quattrocento. S\u00e1tira, guerra, patria y religi\u00f3n fueron los temas que con necesidad registr\u00f3, cant\u00f3 y expres\u00f3 la poes\u00eda italiana de los comienzos, siendo la actualidad su principal valor tem\u00e1tico.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Brunetto Latini, fue autor de un corpus po\u00e9tico organizado como el<i>\u00a0Tesoro<\/i>\u00a0y el\u00a0<i>Tesoretto<\/i>. Pero fue tambi\u00e9n gran sonetista y uno de los grandes fundadores del lenguaje po\u00e9tico italiano que como maestro influy\u00f3 en Dante. Pero BrunettoLatini fue maestro de Dante, Cavacanlti y otros poetas que practicaron el\u00a0<i>\u201cdolcestilnuovo\u201d\u00a0<\/i>como Guido Cavalcanti,<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>Petrarca, Cino da Pistoia, Bartolo de Sassoferrato y otros que para entonces (1260-1330), eran ejemplos de alta expresi\u00f3n po\u00e9tica y conformaron \u201cLa gloria de la lingua\u201d, tal como dec\u00eda Dante en sus escritos latinos y filol\u00f3gicos (Ver, De Vulgarieloquentia).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">MHU destaca lo que la tradici\u00f3n de estudios literarios italianos del siglo XIX y el siglo XX ha observado a prop\u00f3sito del gran poeta, esto es, un Dante guerrero, un Dante hombre p\u00fablico, un Dante poeta, el Dante fil\u00f3logo, el alegorista, el tomista, el te\u00f3logo y el embajador.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Nuestro estudioso remueve la biograf\u00eda y la historia personal del poeta, cuyos perfiles expresivos encontramos en una po\u00e9tica variada y visible en obras como El Cancionero, Rimas amorosas, Rimas doctrinales, Correspondencias en verso (escritas con ForeseDonati, Guido Calvalcanti, Cino da Pistoia, Dante da Maiano, CeccoAngiolieri y Guido Orlandi (Ver, MHU, Op. cit. p. 22).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Al leer textos como\u00a0<i>Egloghe latine, De Monarchia, Epistolae<\/i>y\u00a0<i>Quaestio de agua et terra,<\/i>\u00a0todos en lat\u00edn, sobresale el hecho ling\u00fc\u00edstico y po\u00e9tico de frontera, esto es, el poeta escribe en lat\u00edn y en\u00a0<i>Volgare,<\/i>\u00a0pero adem\u00e1s reforma y se expresa gloriosamente en\u00a0<i>lingua culta<\/i>\u00a0y\u00a0<i>linguavolgare,<\/i>\u00a0en un momento de afirmaci\u00f3n de los dialectos rom\u00e1nicos de nueva estirpe sint\u00e1ctica, gramatical y estil\u00edstica.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Como tratadista, poeta y embajador, el autor de la\u00a0<i>Divina Comedia<\/i>\u00a0(seg\u00fan MHU, lo de \u201cdivina\u201d fue agregado por el p\u00fablico\u201d, vid. p. 26, op. cit.), tuvo una vida violenta y pol\u00edticamente acelerada. Max, quien fue lector de G. Papini, ley\u00f3 a un\u00a0<i>Dante Vivo<\/i>, tal y como lo describi\u00f3 en su libro el escritor y fil\u00f3sofo Giovanni Papini.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">En la Lecci\u00f3n Cuarta, MHU lleva a cabo una lectura de proceso de la mayor obra de Dante, esto es,\u00a0<i>La divina comedia.<\/i><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Seg\u00fan Max:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cEl plan de la\u00a0<i>Divina comedia<\/i>\u00a0(ese nombre de\u00a0<i>Comedia<\/i>\u00a0se aplica porque del espanto del infierno se pasa al fin a la buenaventuranza del Para\u00edso: y adem\u00e1s, el poema est\u00e1 compuesto de cada d\u00eda\u201d. (Ver, p. 26). Nuestro historiador y estudioso analiza las tres secciones de La Divina Comedia: Infierno, Purgatorio y Para\u00edso:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cEn total son cien cantos, pues cada secci\u00f3n debe tener 33, pero el infierno tiene 34, porque en realidad, el primero es el inicio del viaje hacia el infierno\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">A t\u00edtulo de\u00a0<i>Lectio<\/i>\u00a0nos explica MHU las tres partes de la obra:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cEl infierno es descrito por Dante dividido en 9 c\u00edrculos (siempre un m\u00faltiplo de tres en todo el poema: 3 partes, 33 cantos cada una, etc.).<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>El\u00a0<i>Purgatorio<\/i>\u00a0tiene 9 gradas o grados conc\u00e9ntricos en forma ascensional, pues el\u00a0<i>Purgatorio<\/i>\u00a0es, en realidad, una monta\u00f1a. El\u00a0<i>Para\u00edso<\/i>\u00a0tiene nueve<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>esferas celestiales conc\u00e9ntricas, que sirven de sost\u00e9n y de impulso a los astros. Esta concepci\u00f3n del Para\u00edso viene del sistema de Ptolomeo; y esas 9 esferas inspiraron a Dante la concepci\u00f3n de las nuevas gradas del Purgatorio, y los 9 c\u00edrculos del infierno\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La Lecci\u00f3n de MHU sobre\u00a0<i>La<\/i>\u00a0<i>Divina<\/i>\u00a0<i>Comedia<\/i>\u00a0est\u00e1 respaldada por centenares de tratadistas y especialistas en La Divina Comedia. Los Estudios Dantescos han tenido una enorme fortuna cr\u00edtica e hist\u00f3rico-literaria. Diccionarios, concordancias, taxonom\u00edas, dise\u00f1os, redise\u00f1os textuales, versiones o traducciones; res\u00famenes, geograf\u00edas geopo\u00e9ticas simb\u00f3licas, comparativas, ling\u00fc\u00edsticas y otras de gran importancia conforman un vasto corpus, dir\u00edamos que inabarcable, dif\u00edcil de controlar o conocer en la actualidad.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Sin embargo, es obvio que la\u00a0<i>Lectio<\/i>\u00a0oral de Max tiene un apoyo bibliogr\u00e1fico utilizado por Max en sus investigaciones direccionales. Lo que demuestra una cultura literaria, cultivada por nuestro autor, en un momento en que la crisis social y pol\u00edtica cubana no pod\u00eda, no dejaba salir a flote el pa\u00eds, pero que sin embargo, y a pesar de la misma, se fomentaban estudios hisp\u00e1nicos, franceses, italianos, ingleses y alemanes, entre otros mapas de estudio, en un medio liberal creciente.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">MHU concentra y explica la divisi\u00f3n de la obra (Vid. pp. 27-32), hecho este que facilita el an\u00e1lisis de partes, estructuras, caudales, ritmos, movimientos del verso y funciones de lectura del texto y contexto de la obra.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">De hecho, el resumen de cantos, secuencias y escenas que lleva a cabo Max, concita inter\u00e9s para un lector joven, adulto, con una mediana informaci\u00f3n de lectura sobre La Divina Comedia. La traves\u00eda de Dante y Virgilio (poeta y gu\u00eda), constituye una resonante y fant\u00e1stica alegor\u00eda donde las formas expresivas y simb\u00f3licas movilizan vertientes particulares y generales de significados de la obra.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Max avanza en su po\u00e9tica de la lectura de La\u00a0<i>Divina Comedia<\/i>\u00a0describiendo y acentuando cada tramo del texto en cuesti\u00f3n y mostrando contenidos por etapas tem\u00e1ticas, simb\u00f3licas, aleg\u00f3ricas y fant\u00e1sticas en la traves\u00eda inici\u00e1tica de La\u00a0<i>Divina Comedia<\/i>.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>El historiador y cr\u00edtico obra en su lectura como el historiador y didacta, describiendo pedag\u00f3gicamente el texto y constituyendo el campo de aclaraci\u00f3n y sentido de la obra.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">MHU prosigue sus apuntes, su ex\u00e9gesis hist\u00f3rica y su po\u00e9tica de la lectura de Dante hasta la\u00a0<i>Lecci\u00f3n Sexta<\/i>\u00a0(pp. 34-35), donde el poeta se encuentra con Beatriz Portimari.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>En once puntos divide Max el encuentro de Dante con Beatriz:<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">La gloria di Colui che tuttomuove.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">M\u00e1s abajo:<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Oh buonoApollo, all\u2019 ultimo lavoro<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">fammi del tuo valor si fatto vaso<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">comedimandi a dar e\u2019amatoalloro.<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Encuentra a Beatriz<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Ella le explica c\u00f3mo est\u00e1n compuestas las esferas<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Piccarda, hija de Sim\u00f3n Donati. Renunci\u00f3 al<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">matrimonio, estando prometida, y enferm\u00f3 gra-<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">vemente, y muri\u00f3.<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Dudas teol\u00f3gicas de Dante (\u2026) la violencia ajena, y<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">el vuelo de las almas que se convierten en estre-<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">llas, seg\u00fan Plat\u00f3n. Beatriz las desvanece.<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">S\u2019io ti fiammeggio nel caldo d\u2019amore\u2026<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Ojeada retroproyectiva hist\u00f3rico-mitol\u00f3gica.<\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Osanna (sic) Sanctis Deus Sabaoth,<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Superillustrans claritatea tua<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Felices ignes horum malaoth<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Ciprina y la ascensi\u00f3n a la estrella Espero-Lucife-<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">ro (Lucero)<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Sombra italiana<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Sombras luminosas de Salom\u00f3n, Tom\u00e1s de Aquino, Boecio<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Y otros (Alberto el Magno, hijo de Ratisbona)<\/span><\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">San Francisco de As\u00eds y Santo Domingo-34-41).<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Todo este orden claramente mostrado por MHU, no refiere a una edici\u00f3n precisa de la cual se hacen las citas. El autor no presenta los datos de edici\u00f3n, ni los apoyos cr\u00edticos que utiliza. Pero son casi todos en italiano. Las lecciones tercera, cuarta, quinta y sexta se comentan a partir de un texto que sigue el de, Sapegno, en tres vol\u00famenes, 2\u00aa edici\u00f3n, Florencia, Florencia, Italia, 1955, con notas y comentarios; y sobre todo a Francesco de Sanctis,\u00a0<i>Historia de la literatura italiana,\u00a0<\/i>1931, ya referido y citado.<\/span><\/p>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"sidebar col-12 col-md-6 col-lg-4\">\n<div class=\"cat-widget widget\"><\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n<div class=\"container\">\n<div class=\"col-md-8\">\n<h2 class=\"cat-title\"><\/h2>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(5-6-17) &nbsp; Las lecciones de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a sobre Dante\u00a0\u00a0comprenden su experiencia de vida y creaci\u00f3n desde la p\u00e1gina 19 hasta la p\u00e1gina 35 (Op. cit.), mediante sugestiva, biogr\u00e1fica y filol\u00f3gica lectura. Max fue un lector apasionado de Dante Alighieri. De ah\u00ed que sus lecturas de, y, sobre Dante alcancen tonos y ritmos importantes en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":27510,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-37037","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37037"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37037"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37037\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37039,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37037\/revisions\/37039"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27510"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37037"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37037"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37037"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}