{"id":37486,"date":"2019-12-07T09:27:36","date_gmt":"2019-12-07T13:27:36","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=37486"},"modified":"2019-12-07T09:27:36","modified_gmt":"2019-12-07T13:27:36","slug":"poetas-y-prosistas-italianos-bajo-la-mira-de-max-henriquez-urena","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2019\/12\/07\/poetas-y-prosistas-italianos-bajo-la-mira-de-max-henriquez-urena\/","title":{"rendered":"Poetas y prosistas italianos bajo la mira de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a"},"content":{"rendered":"<p>(10-6-17)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Bajo la mira hist\u00f3rica y cr\u00edtica de la Lecci\u00f3n de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a (Lecci\u00f3n s\u00e9ptima), la lectura de proceso apegada a diacron\u00edas y sincron\u00edas de la lengua se explica en sus movimientos intensivos y basados en un nivel de apreciaci\u00f3n del fen\u00f3meno literario desde comienzos del siglo XIV (o trecento). La observancia del fen\u00f3meno po\u00e9tico italiano y espec\u00edficamente florentino, obedeci\u00f3 tambi\u00e9n al fen\u00f3meno del idioma italiano atravesado de dialectos conformados por un arqueado popular utilizado por poetas, narradores, cronistas, historiadores y pol\u00edticos escritores que serv\u00edan a distintos \u201creinos\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">De ah\u00ed que los llamados \u00faltimos poetas del siglo XIV fueron en la l\u00edrica italiana, los florentinos (Fazio degli Uberti, Franco Sachetti) que prosiguieron los rumbos del alegorismo, el didactismo literal y aleg\u00f3rico prolongado en las po\u00e9ticas arquitect\u00f3nicas del Quattrocentro y el Quinientos. Poetas l\u00edricos, \u00e9picos y dram\u00e1ticos fueron la clave para el nacimiento y desarrollo de la lengua italiana moderna, depurada por escritores, tratadistas y fil\u00f3sofos que crearon dialectos e idiolectos legibles en los primeros pasos del idioma po\u00e9tico y literario italiano. Por eso MHU empieza defendiendo y presentando a Fazio degli Uberti como \u201cun poeta pol\u00edtico, autor de canciones populares en que toma partido por los gobiernos. Tiene tambi\u00e9n un poema did\u00e1ctico-aleg\u00f3rico,\u00a0<i>Ditta<\/i>\u00a0<i>mondo<\/i>, con una descripci\u00f3n de aspectos geogr\u00e1ficos, del mundo entero, combinados con explicaciones hist\u00f3ricas\u201d. (Vid.\u00a0<i>Lecci\u00f3n s\u00e9ptima<\/i>, Obra y Apuntes, op. cit. p. 36)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">As\u00ed, el fil\u00f3logo alem\u00e1n Karl Vossler, menciona, seg\u00fan MHU \u201c\u2026al monje dominico Federico Frezzi o Foligno (1350-1416), que hizo una imitaci\u00f3n de la Divina Comedia (hubo otras muchas), con el t\u00edtulo de\u00a0<i>Il Queadriregio:<\/i>\u00a0los 4 reinos, o sea, el amor, el diablo, los vicios y las virtudes, en forma de viaje imaginario\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Max cita a fil\u00f3logos e historiadores<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>de la literatura y la lengua italianas para caracterizar los poetas del siglo XIV pero tambi\u00e9n la literatura asc\u00e9tica, pol\u00edtica y human\u00edstica. A prop\u00f3sito de Franco Sacchetti, Max cita a Francesco De Sanctis:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cDe mediana cultura, de ingenio poco m\u00e1s all\u00e1 de com\u00fan, pero de raro buen sentido, de poca iniciativa y originalidad, pero de mucha simplicidad y naturalidad; era en su mediocridad el verdadero eco de su tiempo\u201d. Y agrega: \u201cLos lugares comunes y la forma b\u00e1rbara anunciaban un mundo tradicional y agotado\u2026 Por este lado, Sacchetti contin\u00faa el pasado; lo hace porque los otros lo hacen, piensa as\u00ed porque los otros as\u00ed piensan, toma el mundo como lo encuentra, sin darse la pena de examinarlo. Esta es su parte muerta. Pero hay una parte viva, en la cual participa, la que vibra en su esp\u00edritu, aquella en que aparece su personalidad. Y es el mundo aquel del cual Boccaccio fue la m\u00e1s viva expresi\u00f3n\u201d. (Ib\u00eddem. pp. 36-37)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">As\u00ed las cosas, la literatura del siglo XIV tuvo en Franco Sacchetti un autor que produjo muchas novelas, cuentos y an\u00e9cdotas sin calidad. Tal y como lo muestra MHU:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cSacchetti public\u00f3 una colecci\u00f3n de 300 novelas, de las cuales nos ha llegado m\u00e1s de la mitad. Esas novelas (novelas cortas o cuentos),\u00a0<i>Novelle,<\/i>\u00a0se desarrollan en el propio mundo que pint\u00f3 Boccaccio, solo que aqu\u00ed ese mundo es m\u00e1s burgu\u00e9s y dom\u00e9stico. Dice Vossler: el mundo de Boccaccio vestido con h\u00e1bitos caseros. En rigor Sacchetti no es artista. Le falta inspiraci\u00f3n y de Sanctis agrega: \u201cEse mundo, con tanta magnificencia organizado en el Decamer\u00f3n, es aqu\u00ed materia bruta, apenas desbastada (sic). Por eso de sus 300\u00a0<i>novelle\u00a0<\/i>se recuerda apenas alguna an\u00e9cdota: ning\u00fan personaje ha quedado vivo\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">MHU hizo del comentario literario un instrumento eficaz y un m\u00e9todo inmanente y contextual de lectura, de suerte que el cat\u00e1logo de obras y autores europeos e hispanoamericanos que abarc\u00f3 fue extenso y \u00e9l mismo conform\u00f3 un archivo literario y cultural significativo para el desarrollo de la historia literaria euroamericana. La confluencia de ejes intelectuales y po\u00e9tico-literarios cre\u00f3, adem\u00e1s, un enmarque cr\u00edtico-literario bajo los ritmos epocales del ensayo hispanoamericano.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">En efecto, la mirada hist\u00f3rico-cr\u00edtica de nuestro intelectual fij\u00f3 su territorio entre Europa y Am\u00e9rica, de tal manera que la literatura italiana fue un encuadre que junto a la literatura francesa, inglesa, alemana y espa\u00f1ola nutri\u00f3 un juicio cultural construido a partir de su profunda experiencia de lectura y comprensi\u00f3n literaria.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Para MHU la literatura italiana tuvo un valor social, expresivo y ling\u00fc\u00edstico en el mapa de la Romania como espacio de incidencias idiom\u00e1ticas, art\u00edsticas, hist\u00f3ricas y culturales de gran importancia y desarrollo. Destaca Max que en el caso de la literatura asc\u00e9tica:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201c\u2026tuvo una figura descollante en el siglo XIV: Santa Catalina de Siena, hija del tintorero Giacomo Benincasa. Naci\u00f3 en 1347. Desde muy joven profes\u00f3 en la orden de los dominicos, y consagr\u00f3 su vida a la oraci\u00f3n, al ayuno, al \u00e9xtasis beat\u00edfico. Muri\u00f3 muy joven, ten\u00eda 33 a\u00f1os, y antes de pasado un siglo fue canonizada. Son notables sus cartas, de las que se conservan 300, dirigidas lo mismo a papas y reyes que a humildes campesinos. Para de Sanctis, la claridad de su intuici\u00f3n, acompa\u00f1ada por la exquisita sensibilidad y la perfecta sinceridad de la fe, la hac\u00eda encontrar formas delicadas y peregrinas, dignas de un artista\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">El comentario hist\u00f3rico, bajo el instrumento de la\u00a0<i>Lectio,<\/i>\u00a0se concentr\u00f3 tambi\u00e9n en la producci\u00f3n human\u00edstica italiana del trecento (siglo XIV):<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cTambi\u00e9n en el siglo XIV hubo muchos humanistas, que siguieron haciendo traducciones de los cl\u00e1sicos latinos y griegos en lengua toscana, y que tambi\u00e9n escrib\u00edan en lat\u00edn. Los m\u00e1s renombrados fueron Luigi Marsili (1330-94) gran erudito; Coluccio Salutati (1331-1405); Niccol\u00f3 Niccoli (1364-1434), Leonardo Bruni (1369-1405), que fue infatigable como traductor de Jenofonte y de Arist\u00f3teles y otros muchos; Lorenzo Valla (m. 1457); Francesco Filelfo de Tolentino (1398-1481): y Eneas Silvio Piccolomini, m\u00e1s adelante Papa con el nombre de P\u00edo II (de 1458 al 64), autor de unas importantes Menorias, de diversos textos en lat\u00edn y<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0<\/span>famoso como orador grandilocuente. Tambi\u00e9n escribi\u00f3 obras hist\u00f3ricas. Antes de su consagraci\u00f3n eclesi\u00e1stica public\u00f3 obras puramente literarias como la comedia\u00a0<i>Chrisis<\/i>\u00a0(1444) y la llamada\u00a0<i>Historia de dos amantes<\/i>, a Eur\u00edalo y Lucrecia, que algunos calificaron de lasciva y \u00e9l m\u00e1s tarde lament\u00f3 haber escrito, a pesar de que es una novela, en estilo desenvuelto y elegante. Foulche Delbosc la estimaba en alto grado. (Cita de Foulch\u00e9)\u201d. (Ib\u00eddem. pp.37-38)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">MHU extiende su comentario hist\u00f3rico-biogr\u00e1fico y cronol\u00f3gico a los autores humanistas, donde literatura, poes\u00eda, arquitectura, di\u00e1logos y eleg\u00edas entre otros escritos en italiano del trecento, se hicieron necesarias para el momento:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">\u201cDe los humanistas que escribieron en italiano, importa citar a (Le\u00f3n) Battista Alberti (1404-1472), pintor, arquitecto, poeta, erudito, fil\u00f3sofo literario. Naci\u00f3 en Venecia, pero por su origen era florentino. Escribi\u00f3 Omni re scibili; Entretenimientos matem\u00e1ticos (Peacevolezze Mateatiche); Arquitectura; Rudimentos y Elementos de pintura; Estatuaria; apolozos, Eglogas, Eleg\u00edas; Di\u00e1logos sobre la tranquilidad del \u00e1nimo, sobre La familia; el Teogenio, o De la vida civil y r\u00fastica.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Con todo, De Sanctis concluye: \u201c\u00bfQu\u00e9 cosa quedar\u00e1 de (Leon) Battista Alberti?\u201d Ninguna cosa integra, como el Decamer\u00f3n, entre las 35 obras suyas. Quedar\u00e1n bellos fragmentos, cuadros salteados\u201d. (Ib\u00eddem.)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">La caracterizaci\u00f3n que sobre los humanistas italianos de aquel per\u00edodo llev\u00f3 a cabo MHU es hija de los historiadores italianos y alemanes (principalmente De Sanctis y Vossler), por lo que no puede decirse que el alcance de juicio actualizado permanece en calidad y valor hasta nuestros d\u00edas. Sin embargo, los apuntes, se\u00f1alamientos, elementos biogr\u00e1ficos, cronol\u00f3gicos e historiales de Max guardan inter\u00e9s en aspectos muy seleccionados. Por ejemplo: la poes\u00eda, la prosa, la historia y el comentario epocal.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">A MHU le llam\u00f3 la atenci\u00f3n la llamada novela corta, el cuento, y los cuentos de situaciones; por eso admiraba las jornadas del Decamer\u00f3n de Boccacci, as\u00ed como otros cuentos y relatos cortos de los siglos XIV, XV, XVI y XVII. Pero tambi\u00e9n la poes\u00eda cl\u00e1sica, moderna y contempor\u00e1nea del siglo XX, tal y como lo demuestra su ensayo sobre el poeta Quasimodo.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(10-6-17) &nbsp; Bajo la mira hist\u00f3rica y cr\u00edtica de la Lecci\u00f3n de Max Henr\u00edquez Ure\u00f1a (Lecci\u00f3n s\u00e9ptima), la lectura de proceso apegada a diacron\u00edas y sincron\u00edas de la lengua se explica en sus movimientos intensivos y basados en un nivel de apreciaci\u00f3n del fen\u00f3meno literario desde comienzos del siglo XIV (o trecento). La observancia del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":27402,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,16],"tags":[],"class_list":["post-37486","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37486"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37486"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37486\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37487,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37486\/revisions\/37487"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}