{"id":5870,"date":"2016-06-08T15:50:09","date_gmt":"2016-06-08T19:50:09","guid":{"rendered":"http:\/\/debateplural.com\/?p=5870"},"modified":"2016-06-23T13:32:57","modified_gmt":"2016-06-23T13:32:57","slug":"los-aportes-linguisticos-y-filologicos-de-pedro-henriquez-urena-algunas-precisiones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/debateplural.net\/site\/2016\/06\/08\/los-aportes-linguisticos-y-filologicos-de-pedro-henriquez-urena-algunas-precisiones\/","title":{"rendered":"Los aportes ling\u00fc\u00edsticos y filol\u00f3gicos de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a. Algunas precisiones"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_5871\" style=\"width: 715px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5871\" class=\"size-full wp-image-5871\" src=\"http:\/\/tripletecnologia.com\/website\/debateplural\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/pedro-henrc3adquez-urec3b1a-1.jpg\" alt=\"Pedro-Henr\u00edquez-Ure\u00f1a\" width=\"705\" height=\"912\" \/><p id=\"caption-attachment-5871\" class=\"wp-caption-text\">Pedro-Henr\u00edquez-Ure\u00f1a<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>Por: Odal\u00eds G. P\u00e9rez\u00a0(Investigador de la Universidad Aut\u00f3noma de Santo Domingo).\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Mitificar la obra de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a, tergiversarla, acomodarla a prop\u00f3sitos individuales y equivocarla o desenfocarla, por razones ideol\u00f3gicas o pol\u00edticas, es una pr\u00e1ctica habitual en el marco de mezquindades y recortes de las ideas que por desgracia vivimos en el ambiente cultural del pa\u00eds, pero tambi\u00e9n debido a los malos h\u00e1bitos y \u201cmalas costumbres\u201d intelectuales que se vive no solo en el pa\u00eds, sino tambi\u00e9n en lo que a veces denominamos en \u00a0\u201cel extranjero\u201d.<!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Esta pr\u00e1ctica, muy propia de algunos improvisados \u201cestudiosos\u201d, especuladores y \u201cbrincadores\u201d intelectuales crece y \u201cse da silvestre\u201d en toda la Am\u00e9rica continental y principalmente en nuestro \u00e1mbito caribe\u00f1o, donde muchas veces y en muchos casos se act\u00faa m\u00e1s por pasi\u00f3n que por raz\u00f3n a la hora de emitir \u201cpareceres\u201d y avanzar impresiones.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Antonio Castro Leal, un conocido estudioso e intelectual mexicano nos ha advertido sobre <em>la mala suerte p\u00f3stuma de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a<\/em> y de los defectos que tanto en M\u00e9xico como en otros pa\u00edses presentan las ediciones de sus obras. (Ver Antonio Castro Leal: <em>\u201cLa mala suerte p\u00f3stuma de un humanista,\u201d <\/em>en C\u00e1ndido Ger\u00f3n: <em>Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a. Hemerograf\u00eda de un humanista inolvidable, <\/em>Ed. Centenario, Santo Domingo, 2007, pp. 441-449). Se trata, como muy bien se\u00f1ala Castro Leal, de que sus obras tan importantes y significativas no han gozado de buenas, tratadas, cuidadas ediciones o difusiones.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Pero lo mismo pasa en muchos casos con sus ideas, saqueadas, usadas descaradamente y acomodadas a intereses, reductores, oportunistas y malintencionados por parte de \u201csupuestos\u201d acad\u00e9micos y estudiosos que caminan por Am\u00e9rica Latina, el Caribe y los Estados Unidos, revestidos con \u00ednfulas de catedr\u00e1ticos de universidades extranjeras y con falsas caras de especialistas y \u201cautoridades\u201d en materia de la obra de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Este tipo de personaje forma parte de grupos, c\u00edrculos acad\u00e9micos o n\u00facleos enquistados en \u00e1mbitos editoriales y de poder en universidades norteamericanas, sudamericanas o caribe\u00f1as, incidentes en lo que el estudioso Roberto A. Follari ha denominado <em>La selva acad\u00e9mica<\/em> (Ed. Homo Sapiens, 1\u00aa. Ed., Rosario, Argentina, 2008).<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">El profesor N\u00e9stor E. Rodr\u00edguez acusa a Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a de minimizar la influencia africana en el desarrollo de la lengua que nos caracteriza como pueblo y de otras estrecheces ideol\u00f3gicas.\u00a0 El fragmento completo reza as\u00ed:<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">\u201cLos estudios ling\u00fc\u00edsticos de Henr\u00edquez Ure\u00f1a comprenden uno de esos puntos sombr\u00edos de su obra.\u00a0 Y no es para menos; el insigne maestro se empe\u00f1\u00f3 a toda costa (sic) en minimizar la influencia africana en el desarrollo de la lengua que nos caracteriza como pueblo\u201d. \u201cEl espa\u00f1ol en Santo Domingo\u201d ser\u00eda a este respecto el ejemplo m\u00e1s llamativo\u201d. (V\u00e9ase El Henr\u00edquez Ure\u00f1a de Odal\u00eds G. P\u00e9rez, en Acento, 27 de julio de 2011).<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Debo aclarar en este sentido que el t\u00edtulo del referido art\u00edculo me pone como propietario, due\u00f1o de una selecci\u00f3n y estudio que surgi\u00f3 de una propuesta que humildemente sometimos para su publicaci\u00f3n al Archivo General de la Naci\u00f3n y que fue publicada bajo el t\u00edtulo <em>Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a. Historia cultural, historiograf\u00eda y cr\u00edtica literaria <\/em>(AGN, Santo Domingo, 2010, 335 p\u00e1gs.) Frente a los aciertos o defectos que Rodr\u00edguez destaca en el libro, debo decir que en otra ocasi\u00f3n public\u00f3 la misma rese\u00f1a, repitiendo exactamente los mismos criterios, pero en el caso de la segunda publicaci\u00f3n que me dedica como autor y compilador, el citado profesor a\u00f1ade un juicio comparativo para promover y destacar el estudio de \u201cun acad\u00e9mico dominicano\u201d de nombre Juan R. Valdez y a su \u201cvalios\u00edsimo\u201d estudio publicado recientemente en ingl\u00e9s y en espa\u00f1ol sobre\u00a0 la obra ling\u00fc\u00edstica de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a y donde, seg\u00fan Rodr\u00edguez se refiere a \u201clos puntos sombr\u00edos de su obra\u201d y al racismo ling\u00fc\u00edstico de la misma.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Explicaremos en otro momento el porqu\u00e9 de esta insistencia de Rodr\u00edguez sobre mi obra y en particular sobre mi discurso te\u00f3rico y cr\u00edtico, seg\u00fan \u00e9l, impenetrable, dif\u00edcil y abominable. Remito al lector a mi obra ya citada, solamente para que se constate la mala fe y la tendencial opini\u00f3n de dicho profesor de la Universidad de Toronto-Canad\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">\u00bfCu\u00e1l era el estatuto de la ling\u00fc\u00edstica afroamericana en la \u00e9poca de PHU? \u00bfFue PHU el \u00fanico estudioso que \u201cdesconoci\u00f3\u201d en toda Hispanoam\u00e9rica el proyecto cr\u00edtico-ling\u00fc\u00edstico de influenciaafrocriolla, afrohisp\u00e1nica, negra o africana en Am\u00e9rica? \u00bfFue PHU el \u00fanico ling\u00fcista \u201cracista\u201d con \u201cpuntos sombr\u00edos\u201d en este sentido?<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">La ling\u00fc\u00edstica hisp\u00e1nica de aquel entonces\u00a0 fue v\u00edctima de los mismos \u201cpuntos sombr\u00edos\u201d que, seg\u00fan Rodr\u00edguez tiene, posee y destila la obra ling\u00fc\u00edstica de PHU. Pero estos puntos no han sido discutidos ni estudiados suficientemente hasta hoy.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">As\u00ed pues, \u00bfc\u00f3mo puede Rodr\u00edguez ver \u201cpuntos sombr\u00edos\u201d en ese espacio y l\u00edmite de la obra de PHU, cuando el mismo Rodr\u00edguez desconoce el habla de los negros de Am\u00e9rica y no domina, que sepamos nosotros, una sola lengua africana, dialecto o sociolecto afroamericano de los hablados enAm\u00e9rica?\u00a0 \u00bfC\u00f3mo puede este supuesto catedr\u00e1tico elevar una cr\u00edtica en este sentido sin la debida preparaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, siendo este un punto tan \u201cespinoso\u201d, no s\u00f3lo para \u00e9l, sino tambi\u00e9n para cualquier ling\u00fcista profesional de vertiente afroamericana?<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Pero todo el problema est\u00e1,no en PHU, sino en la pedanter\u00eda de un sujeto neocolonizado que quiere hablar \u201cpor otro\u201d, sin el debido conocimiento y sin las necesarias informaciones de una cultura idiom\u00e1tica determinada y establecida por un tiempo y un espacio de especificidades e interpretaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">La ling\u00fc\u00edstica afroamericana y las \u00e1reas dialectales afrohispanas, afrocriollas o afrodialectales no se conformaron como un objeto de estudio en las agendas de ling\u00fcistas profesionales en las d\u00e9cadas del 20 y del 30 del siglo XX, ni mucho menos de los fil\u00f3logos o ling\u00fcistas de entonces especializados en \u201cel espa\u00f1ol de Am\u00e9rica\u201d, o en el espa\u00f1ol peninsular.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Dicha tem\u00e1tica no era tratada ni cultivada con un car\u00e1cter m\u00ednimamente sistem\u00e1tico. Pero lo que realmente quiere Rodr\u00edguez no es estudiar, ni destacar en PHU mi \u00a0estudiointroductorio, o mi \u201cempresa de divulgaci\u00f3n del pensamiento de Henr\u00edquez Ure\u00f1a\u201d, sino m\u00e1s bien, \u201cel car\u00e1cter \u2013seg\u00fan \u00e9l- ininteligible del estudio preliminar de P\u00e9rez\u201d.\u00a0 Del conjunto de argumentos, ideas y planes de trabajo que planteo, dicho articulista decide ver solamente un p\u00e1rrafo dif\u00edcil y la \u201cprosa atropellada del mismo\u201d. Y as\u00ed, deforma mi propuesta para \u201censayar\u201d un ejercicio escolar (\u201cEnsayemos un (sic) ejercicio escolar\u201d) y toma como muestra el fragmento que para su entendimiento resulta m\u00e1s dif\u00edcil e \u201cimpenetrable\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Evidentemente, luego de que cualquier lector lea mi propuesta de estudio de PHU y lea su art\u00edculo <em>El Henr\u00edquez Ure\u00f1a de Odal\u00eds G. P\u00e9rez,<\/em> se dar\u00e1 cuenta del \u201crecorte\u201d, la mezquindad y la mala fe o intenci\u00f3n de su autor.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Debo confesar que el gui\u00f3n err\u00e1tico y equ\u00edvoco de N\u00e9stor E. Rodr\u00edguez elaborado\u00a0 a prop\u00f3sito, no solo de mi libro, sino tambi\u00e9n de la obra de PHU, es tambi\u00e9n una pieza que proviene de lo que entendemos como \u00a0una visi\u00f3n neocolonizada y neocolonizadora de un sujeto que seendilga notoriedad y superioridad en un espacio acad\u00e9mico donde su desenvolvimiento como supuesto estudioso es desconocido para nosotros.\u00a0 La misma menci\u00f3n de otro \u201cacad\u00e9mico\u201d y de suobra desconocida en el ambiente intelectual del pa\u00eds y cuya obra o estudio tampoco se ha socializado hasta hoy en la academia dominicana, ni se ha presentado como publicaci\u00f3n en el pa\u00eds, hace de la intervenci\u00f3n de Rodr\u00edguez un \u201cpaquete\u201d sospechoso.Hasta ahora no hemos encontrado el libro del acad\u00e9mico dominicano Julio A. Valdez en ninguna librer\u00eda del pa\u00eds, por lo que no podemos emitir ning\u00fan juicio u opini\u00f3n al respecto, pero tampoco hay que hacerle caso a la opini\u00f3n prejuiciada, acomplejada, deliberadamente recortada y retorcida del profesor\u00a0 Rodr\u00edguez, quien vive para denostar y necesita para poder vivir; labora en la Universidad de Toronto como supuesto catedr\u00e1tico titular de literatura y quien deforma de manera circunstancial e intencional la obra de PHU y \u00a0un libro nuestro que no se propuso estudiar ni recopilar las ideas \u201cling\u00fc\u00edsticas\u201d ni los ensayos<em> ling\u00fc\u00edsticos<\/em> (s.n.) de PHU.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Lo m\u00e1s importante de esta malintencionada pieza de Rodr\u00edguez es que la misma nos hace aclarar puntos de inter\u00e9s en torno a los estudios y ensayos ling\u00fc\u00edsticos del fil\u00f3logo, escritor, cr\u00edtico, humanista y estudioso dominicano, en un momento tan necesario y estrat\u00e9gico para el estudio de su obra y su re-posicionamiento en los estudios culturales, ling\u00fc\u00edsticos, literarios y acad\u00e9micos caribe\u00f1os y latinoamericanos.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">A prop\u00f3sito de los estudios y ensayos ling\u00fc\u00edsticos de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a es importante informar al lector, sobre una publicaci\u00f3n que conform\u00f3 un proyecto de <em>Obras completas,<\/em> aun inacabado, publicado en cinco vol\u00famenes, por la entonces Secretar\u00eda de Estado de Cultura y la Editora Nacional.\u00a0 El tomo IV de aquella empresa editorial se public\u00f3 bajo el siguiente t\u00edtulo:\u00a0 <em>Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a: Estudios ling\u00fc\u00edsticos y filol\u00f3gicos, Santo Domingo, 2003, 268 P\u00e1gs.<\/em>El volumen va acompa\u00f1ado por una introducci\u00f3n de la ling\u00fcista Irene P\u00e9rez Guerra, de la Academia Dominicana de la Lengua y titulada: \u201cLa producci\u00f3n de tema ling\u00fc\u00edstico y filol\u00f3gico en la obra de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a\u201d. (V\u00e9ase, pp.9-47).\u00a0 Sobre este y otros aspectos de la obra ling\u00fc\u00edstica, filol\u00f3gica, literaria, cultural y cr\u00edtica de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a volveremos en otro momento.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por: Odal\u00eds G. P\u00e9rez\u00a0(Investigador de la Universidad Aut\u00f3noma de Santo Domingo).\u00a0 Mitificar la obra de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a, tergiversarla, acomodarla a prop\u00f3sitos individuales y equivocarla o desenfocarla, por razones ideol\u00f3gicas o pol\u00edticas, es una pr\u00e1ctica habitual en el marco de mezquindades y recortes de las ideas que por desgracia vivimos en el ambiente cultural del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6266,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,5],"tags":[],"class_list":["post-5870","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-nacionales"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5870"}],"collection":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5870"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5870\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6267,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5870\/revisions\/6267"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5870"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5870"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/debateplural.net\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5870"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}